این هم نمی دانم از هنرهای همین آپدیت جدید جناب کوک است یا مشکلی در ایرماگ پیش آمده. اخیرا بعضی نوشته ها در ایرماگ به طور صحیح در پایان خط شکسته نمی شوند و بخش هایی از جمله محو می شود. مانند این نمونه در نوشته بهنام جان.
این هم نمی دانم از هنرهای همین آپدیت جدید جناب کوک است یا مشکلی در ایرماگ پیش آمده. اخیرا بعضی نوشته ها در ایرماگ به طور صحیح در پایان خط شکسته نمی شوند و بخش هایی از جمله محو می شود. مانند این نمونه در نوشته بهنام جان.
من این مشکل رو همون موقع توی سیستم bug report اپل گزارش کردم. اتفاقا چند روز پیش به من ایمیل زدن که این مشکل قبلا هم گزارش شده (duplicate bug report). حداقل معنیش این هست که از مشکل باخبر هستند. امیدوارم توی بروزرسانیهای بعدی حل شه.
sadeghi نوشته شده:ممنون آقا بهنام. متاسفانه با توجه به پرکاربرد بودن فونت های سری B در ایران، این موضوع در عمل مشکلات زیادی برای تبادل مستندات فارسی با دیگران ایجاد میکند. همچنین در سافاری هم بعضی سایت ها درست نمایش داده نمی شوند مثلا تیتر اخبار در سایت خبر آنلاین.
اگر امکان دارد شما که اطلاعات فنی کافی دارید این موضوع را به اپل گزارش دهید بلکه کسی به فکر اصلاح بیافتد.
بله در سایت برنا هم آورده شده است که هفتاد و پنج درصد فانتهایی که در ایران در متون فارسی بکار برده شده از فانتهای سری B است.
من دیشب یک MIF برای فانت BBADR نوشتم. امشب آن را کمپایل میکنم. اگر موفقیتآمیز بود فکر میکنم همان MIF را بتوان در همهٔ فانتهای سری B کمپایل کرد.
درود بر شما. عالی می شود. به خصوص چهار فونت زر - نازنین - تیتر - میترا که از نان شب واجب تر است. الان من بعضی از ایمیلهایی هم که دریافت می کنم چون با این فونت هاست به هم ریخته.
تست کردنم در حد همین عکس ضمیمه است ولی فکر میکنم مشکل برطرف شده باشد. برای دانلود سری B مجهز به AAT میتوانید لینک زیر را کلیک کنید. فعلاً از فضایی که دوستان برای پروژهٔ یونیکد نسخ در اختیارم قرار دادهاند استفاده کردهام تا بعداً هر نوع که صلاح بدانند عمل کنند. http://unp.irmug.com/AATB_Series.zip
توجه داشته باشید که این فانتها همان فانتهای توزیع برنا رایانه است بدون هیچگونه ویرایشی. فقط جداول مربوط به AAT اپل به آن اضافه شده است. به عبارت دیگر، کامپیوتر تفاوتی میان این سری و سری B قائل نیست که هدف هم همین بوده است و فایلهای نوشته شده با فانتهای برنا را با این فانتها [ولی احتمالاً بدون اشکال] باز میکند. تنها نام فایلها برای اینکه برای کاربر قابل تشخیص باشد تغییر کرده است. این فانتها روی ویندوز عیناً مشابه توزیع برنا عمل میکنند (قاعدتاً!).
واقعا ممنونم آقا بهنام. بسیار عالی شده و مشکل کاملا برطرف شد. دست شما درد نکنه. اگر امکان دارد همین اصلاح را روی این فونت ثلث که مشکل مشابه را دارد انجام دهید. باز هم متشکرم.
آیا انجام این اصلاح توسط افراد مبتدی مثل من هم شدنی است که اگر در آینده فونت های دیگر این مشکل را داشت مزاحم شما نشویم؟
آخرین ویرایش توسط sadeghi در 25 دسامبر 2015, 01:54، در مجموع 1 بار ویرایش شده است.
این فانت ثلث قبلاً مشکلی نداشته؟ به نظرم این فانت تنها در واژه پرداز ساخت مریم سافت (فکر میکنم چنین چیزی وجود داشته باشد) کار خواهد کرد چون بخشی از دستورات حروفچینی فانت بجای اینکه در فانت نصب شده باشند، در واژه پرداز نصب شدهاند (احتمالاً). این ترفندی است که بعضی شرکتها برای حفظ حقوق مؤلف بکار میگیرند. البته در این نسخه که برایم فرستادید نوشته که حق ویرایش آزاد است. ولی دستورات GSUBی ندارد که کسی بخواهد ویرایش کند. در هر صورت اگر هم داشت چون ساختارش با سری برنا کاملاً متفاوت است عملاً شدنی نبود. اشکالات را با خود شرکت مریم سافت باید در میان گذاشت. شاید آنها استفاده از این فانت را فقط در واژه پرداز خودشان در نظر گرفته باشند. بهرحال فانت خیلی خوبی به نظر میرسد. این هم از تکنیک «کلوپ لختیها» استفاده کرده است!
Behnam نوشته شده:در کانال عمومی هم میتوان به صفحهٔ دانلود سایت برنا لینک داد تا بتوانند نمونهای را دانلود و آزمایش کنند.
سلام
من همیشه علاقهمند بودم که ببینم چطور فونتهای برنا درست شد. لطف میکنید راهنمایی بفرمایید.
ممنون
راستش من هم خارج از گود بودم که برای اولین بار با سری برنا به لطف احمد آشنا شدم. (داستان پیدایش سری ایکس از همانجا شروع شد).
این داستان سری برنا داستان جالبی است که هنوز نوشته نشده است! تکنولوژی رایانهای در دوران طفولیت خود بود که انقلاب شد و نظم اجتماعی بهم ریخت. اگر داستان پیدایش سری B ارتباطی با محیط اجتماعی که در آن پدیدار شده بود نداشت، احتمالاً خیلی زودتر از اینها این داستان نوشته شده بود. بهرحال فانتهای اصلی این مجموعه همگی حق مؤلف داشتند که نادیده گرفته شده بود. نازنین به سفارش انتشارات کیهان طراحی شده بود (و تا چندی پیش که کیهان تبعیدی در لندن روی کاغذ منتشر میشد هنوز فانت مورد استفاده بود). لوتوس آنطور که در جایی خوانده بودم توسط شرکت لینوتایپ طراحی شده بود و برای اولین بار در مصر برای چاپ یک کتاب قصه برای کودکان مورد استفاده قرار گرفت. طراحی «ساده» نسخ لوتوس برای مذاق عربی چندان دلچسب نیست و این سادگی را به «کودکانه» بودن نسبت میدهند. ولی این فانت دقیقاً بخاطر سادگی و شفافیتش در فارسی بسیار مورد استقبال قرار گرفت. داستانهای دیگری از این قماش حول هریک از این فانتها قطعاً وجود دارد که روزی نوشته خواهد شد!
سلام
بهنام جان
در مورد فونت ثلث شک دارم. به نظرم قبلا کار می کرد. مدتها از آن استفاده نکرده ام. روی کامپیوترم بود و تنها فونتی بود که این مشکل را نشان داد از این جهت ارسالش کردم. ممکن است با فونت دیگری اشتباه کرده باشم. عذرخواهی می کنم.
تعدادی از فونت های سری B هستند که در خانواده اصلی نیستند و بچه سر راهی محسوب میشوند. قاعدتا برای شما کار پر زحمتی است اما اگر بتوانی سرپرستی این ایتام را هم به عهده بگیری ثواب دارد.
در این لینک آن ها را گذاشته ام. اگر اصلاح این تعداد برای شما مشکل است ممنون می شوم اگر بتوانید فونت های طنین - یاس - نارنج را تبدیل کنید.
نمیدانم خدمت بود یا خیانت ولی انجام شد! همان لینک قبلی را به روز رساندم. کریسمس مبارک! http://unp.irmug.com/AATB_Series.zip
این شامل همهٔ فانتهاست منجمله بادکنک. حساب کردم آیا اگر امروز روی بادکنک AAT نصب کنم کمتر زجر میکشم یا فردا اگر کسی از من بخواهد روی بادکنک AAT نصب کنم!
مشغول کاری بودم که فرصت نشد دیگر آن متنی که قرار بود را بنویسم و بفرستم، الان که تاپیک دوباره بالا آمد، یادم افتاد!
دو نمونه میگذارم، یکی با geeza pro مقایسه شده و یکی با XB Zar، این دومی را برای این گذاشتم که ظاهرشان شبیه به هم است و برای نشان دادن مشکل در بعضی حرفها مناسب تر است.
مقایسهٔ جالبی است. متن آن هم درست است. اگرچه نمیتوان دقیقاً گفت حالا موتور متن اپل کارش را درست انجام میدهد و این نمایش معیوب به دلیل کار درست موتور متن و فانت معیوب است. ولی مفهوم را میرساند. علت اینکه من به فکر افتادم که برای این فانتها AAT بگذارم همین است که واقعاً مشکل است که با یک سری فانتهایی که از نظر یونیکد نامگذاری و encoding غیر قانونی دارند برای اپل گزارش باگ فرستاد و آنها را قانع کرد که اشکال از آنهاست! اگر میان اپل و فارسی روابط حسنه بود، میشد آنها را متقاعد کرد که به دلیل مصرف گستردهٔ این فانتها در ایران یک workaround برای این مشکل پیدا کنند ولی در شرایطی که حتی صفحهکلید فارسی را در iOS دارند و پنهان میکنند، صحبت از «روابط حسنه» کمی غیر واقع بینانه به نظر میرسد!
چیز دیگری که جلب نظرم را کرد تفاوت درشتی زر سری برنا با زر سری ایکس در این نمونه است. بارها نسبت به نازکی خط زر سری ایکس ایراد گرفته شده است ولی چون من هیچوقت از زر سری برنا استفاده نکرده بودم فکر میکردم این یک ایراد کلی نسبت به طرح این قلم است. حالا میبینم که زر سری ایکس واقعاً از زر سری برنا نازکتر است. هرچه هم فکر میکنم که این اختلاف از کجا پیدایش شده عقلم به جایی نمیرسد!