شما را به خدا فحشم ندهید. فقط میخواهم بحثی را که اینجا دنبال کردهایم، از جوانب علمیتر و واقعیتری ببینیم. این عکس را از سالنامهی پارس، نوروز ۱۳۰۶ و به نقل از کانال تلگرامی کتابنما میآورم.
قصدم این است که بگویم نگارش امری لایتغیر نیست و میتواند و باید تغییر کند. در این متن میبینید که کلاً هیچ «گ» وجود ندارد. هر چه «ک» و «گ» است را همگی به یک شکل نوشتهاند. علتش را واقعاً نمیدانم. اوایل تصورم این بود که چون این حروف از دستگاههای چاپ عربی آمدهاند، «گ» در میانشان غایب بوده اما خیلی زود فهمیدم حدس نادرستیست چون بقیهی حروف فارسی در میانشان غایب نیست (مثلاً «هیچ» را در متن ببینید). شاید آن موقع هم یک زیباییشناسیای میگفته آن سرکش بیمعنای بالای «گ» زشت است. نمیدانم. اما امروزه، نه تنها برای ما زشت نیست، که لازم است و خواندن این متن حتی برایمان نامأنوس و بادشواریست.
یک خاطره هم از این سرکش روی «گ» برایتان تعریف کنم. شناسنامهی من به دلیل همین علت نامعلوم، توسط مأمور ثبتاحوالی که سند میزده است «ارژنک» ثبت شده بود. سالها هیچ مشکلی نبود و خودم شناسنامهام را با گذاشتن یک سرکش برای گاف درست میکردم. حتی کارت ملیام را هم با یک ماژیک نازک سیدی اصلاح کرده بودم. اما یک روز، موقعی که میخواستم پاسپورتم را تمدید کنم، افسر مربوطه متوجه اختلاف اسم من شد و یکباره من به مشکل بسیار بزرگی برخوردم. تمام مدارک دیگر من به صورت «ارژنگ» ثبت شده بودند و تنها شناسنامهی من بود که اسمم را ارژنک نشان میداد. حالا برای این افسر ملانقطهای شک به وجود آمده بود که ارژنک کیست و ارژنگ چه کسی؟ قریب به دو ماه من دنبال اصلاح مدارکم راه افتادم. کارت ملی، شناسنامه و حتی کارت پایان خدمتم عوض شدند. در حالی که مدارک نظاموظیفهی من امحا شده بودند چرا که از صدور کارت پایان خدمتم ده سال میگذشت. خلاصه این سرکش بلایی به سرم آورد که هیچوقت یادم نمیرود.
پینوشت: اگر علاقهمند به سینمایید و عضو کانال تلگرامی کتابنما نیستید، حتماً عضو شوید. از معدود کانالهاییست که به شما اطلاعات واقعاً درست، جالب و دقیق میدهد. کتابهای قدیمی بسیاری هم (با رعایت کپیرایت) رویش هستند.
https://t.me/cinema_book