انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

بخش موضوعات متفرقه

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Ilia » 21 آوریل 2016, 18:57

منهم نمیدونم. اما میشه یک چیزهایی حدس زد. زیاد دنبال ترجمهٔ دقیق نباش. اصطلاحات محاوره‌ای اینچنینی را نمیشه از یک زبان به زبان دیگر دقیقا ترجمه کرد. چون معمولا کلمات اشاره به چیزی خارج از دیکشنری معمولی داره. فارسی هم مشابهش رو زیاد داریم.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6175
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Mehdizadeh » 21 آوریل 2016, 19:19

قربونت ایلیای عزیز
بی نهایت ازت ممنونم
نماد کاربر
Mehdizadeh
 
پست‌ها : 393
تاریخ عضویت: 06 اکتبر 2012, 15:36
محل سکونت: Tehran

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Mehdizadeh » 30 ژوئیه 2016, 00:25

سلام
این معنی برای اصطلاح زیر درسته؟

the genie is out of the bottle
کار از کار گذشته

ممنون
نماد کاربر
Mehdizadeh
 
پست‌ها : 393
تاریخ عضویت: 06 اکتبر 2012, 15:36
محل سکونت: Tehran

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط hamidrezamt » 30 ژوئیه 2016, 01:07

FullSizeRender.jpeg

زمانی که از این اصطلاح استفاده می‌شه منظور اتفاقی است که رخ داده و سبب تغییری بزرگ و دائمی در زندگی مردم شده است. خصوصاً یک تغییر بد.
فکر می کنم به داستان غول(جن) چراغ جادو بر‌می‌گرده که زمانی که غول از چراغ خارج شده کار از کار گذشته و دیگه به چراغ نمی‌شه بازگردوندش.
MacBook Pro Retina MR932 (2018), macOS Sonoma
iPhone 13 Pro, iOS 17
iPad Pro 9.7", iOS 17
نماد کاربر
hamidrezamt
 
پست‌ها : 131
تاریخ عضویت: 15 فوریه 2015, 09:43
محل سکونت: تهران

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Mehdizadeh » 30 ژوئیه 2016, 11:38

ممنون hamidrezamt جان
نماد کاربر
Mehdizadeh
 
پست‌ها : 393
تاریخ عضویت: 06 اکتبر 2012, 15:36
محل سکونت: Tehran

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Amir_S » 30 ژوئیه 2016, 18:27

فکر کنم فارسی‌اش را بشود گذاشت: «مرغ از قفس پرید»
MacBook Pro 990:
13" Unibody, CPU: 2.26GHz, RAM: 5 GB, SSD: 250GB, HDD: 1TB
OSX 10.15.3
•••
iPhone 4S: 32GB
iOS 9.5.3
•••
iPhone 7Plus: 128GB
iOS 14.2
•••
iPad Air 2: 64GB-4G
iOS 14.2
نماد کاربر
Amir_S
Site Admin
 
پست‌ها : 1794
تاریخ عضویت: 16 ژانویه 2010, 22:00
محل سکونت: تهران

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Mehdizadeh » 21 فوریه 2017, 01:09

سلام
معنی این جمله‌ چی میشه؟

What I wouldn't give to have known you back then when I found that guy

ممنون
نماد کاربر
Mehdizadeh
 
پست‌ها : 393
تاریخ عضویت: 06 اکتبر 2012, 15:36
محل سکونت: Tehran

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Ilia » 21 فوریه 2017, 02:21

اون وقتی که اون یارو رو پیدا کردم، چی نمیدادم که تو رو میشناختمت.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6175
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Mehdizadeh » 21 فوریه 2017, 13:13

منظور از چی نمیدادم یعنی احتمال نمیدادم میشه؟
ممنون ایلیا جان
نماد کاربر
Mehdizadeh
 
پست‌ها : 393
تاریخ عضویت: 06 اکتبر 2012, 15:36
محل سکونت: Tehran

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط sadeghi » 21 فوریه 2017, 14:01

فکرکنم در فارسی بهتر است به شکل مثبت ترجمه شود

حاضرم همه چیزم را بدهم که وقتی آن یارو را پیداکردم قبلش با تو آشنا شده باشم.

ترجمه مفهومی:
کاش میشد به هر قیمتی قبل از اینکه آن یارو را پیدا کنم با تو آشنا میشدم
sadeghi
 
پست‌ها : 344
تاریخ عضویت: 08 ژانویه 2009, 18:15

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Ali22338 » 21 فوریه 2017, 18:42

این نمیشه ؟
چیزیه که نمی خواستم مطلعت کنم وقتی که اون یارو رو پیدا کردم
نماد کاربر
Ali22338
 
پست‌ها : 58
تاریخ عضویت: 27 اکتبر 2012, 19:05

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Ilia » 21 فوریه 2017, 18:57

«کاش میشد به هر قیمتی قبل از اینکه آن یارو را پیدا کنم با تو آشنا میشدم.» میشه:
I would give anything to know you when I find that guy.


اگر جمله را کمی جابجا کنیم شاید فهمش را آسانتر کند:
What I wouldn't give to have known you back then when I found that guy.

Back then when I found that guy, what I wouldn't give to have known you.


Back then when I found that guy فقط زمان را نشون میده. مثلا میشه بجایش گذاشت دیروز:
Yesterday, what I wouldn't give to have known you.


دیروز، چی نمیدادم که تو رو بشناسم.

یا حالا شما میخواهی مثبت بگی:
دیروز حاضر بودم از چه چیزهایی بگذرم تا تو رو بشناسم.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6175
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط 123ali » 21 فوریه 2017, 22:57

ببخشید بزرگواران منم سوالی داشتم
از نظر معنی تو فارسی ، معنی این لعت ها چیه ؟
dear
darling
sweetie
sweetie heart
honey
123ali
 
پست‌ها : 497
تاریخ عضویت: 01 مه 2015, 17:02

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Ilia » 23 فوریه 2017, 02:39

چرا از دیکشنری کمک نمیگیری؟ معمولا کسی اینجا چیزی رو میپرسه که با ابزارهای ساده مثل دیکشنری یا مترجم گوگل و غیره جوابش رو نتونه پیدا کنه.
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6175
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

پاسخ: این کلمه یا عبارت یعنی چی؟

پستتوسط Amir_S » 23 فوریه 2017, 17:38

Ilia نوشته است:[نمایش]
چرا از دیکشنری کمک نمیگیری؟ معمولا کسی اینجا چیزی رو میپرسه که با ابزارهای ساده مثل دیکشنری یا مترجم گوگل و غیره جوابش رو نتونه پیدا کنه.

من حدس می‌زنم علی می‌خواهد بداند اینها (که همه را در فارسی می‌شود "عزیز" ترجمه کرد) دقیقا چه فرقی با هم دارند!
شاید این کمی کمک بکند:
dear = گرامی
darling = نازنین
sweetie = شیرین (مثلا برای بچه‌ها که شیرین و بانمک هستند)
sweetheart = دل‌انگیز (مثلا یار دلبر و دل‌انگیز یا بچه تو دل برو)
honey = عسلک (مثلا عزیزم و عسلکم)
پ.ن: البته ما در فارسی تقریبا چند کلمه خاص داریم که در همه شرایط بکار می‌بریم و دنبال ترجمه دقیق و معادل فارسی برای کلمات کار درستی نیست و این چیز‌های که من نوشتم هم نه برگردان مناسبی است و نه در فارسی خیلی کاربرد دارد، ولی امیدوارم به درک کاربردشان کمک بکند.
MacBook Pro 990:
13" Unibody, CPU: 2.26GHz, RAM: 5 GB, SSD: 250GB, HDD: 1TB
OSX 10.15.3
•••
iPhone 4S: 32GB
iOS 9.5.3
•••
iPhone 7Plus: 128GB
iOS 14.2
•••
iPad Air 2: 64GB-4G
iOS 14.2
نماد کاربر
Amir_S
Site Admin
 
پست‌ها : 1794
تاریخ عضویت: 16 ژانویه 2010, 22:00
محل سکونت: تهران

قبلیبعدی


بازگشت به متفرقه


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 21 مهمان