انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

بحث پیرامون مسائل مربوط به قلم‌سازی، حروف‌چینی و بومی‌سازی

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط sei » 22 فوریه 2017, 18:34

Behnam نوشته است:[نمایش]
sei نوشته است:[نمایش]
سلام
در فونت HM XKayhan نسخه regular و italic وقتی که حرفهایی مثل «پـ» و «یـ» به حرف ی می‌چسبند یکی از نقطه‌ها زیر حرف ی می‌رود. این اشکال با xelatex اتفاق می‌افتد و نمی‌دانم چرا در یک جای معمولی مثل مایکروسافت ورد رخ نمی‌دهد. من شکل فونت را نگاه کردم و دیدم که در یـ و پـ نقطه‌ها بیرون‌تر از خط اصلی فونت هستند. در عین حال از مرز سمت راست فونت بیرون زده‌اند (فکر کنم بگویند overhang). حتی سعی کردم دستی حرف یـ را با fontforge بکشم که درست شد اما نمی‌دانم چرا چیزهای دیگر را به هم زد (یکبار glyphهای دیگر حرف «ر» را برداشت و یکبار هم نمی‌دانم چه کار کرد که واژه‌‌ای مثل «برگ» با ب و ر تو رفته نوشته می‌شوند شاید تغییر ligature) به هر صورت خودم نتوانستم دستی فونت را اصلاح کنم.

سپاس‌گزار می‌شوم اگر کسی راهنمایی کند که چه گونه می‌شود اصلاح کرد. ترجیحا اگر نیاز به اصلاح فونت است اگر کل فونت (یا همه فونت‌های مشابه؟) اصلاح شوند که چه بهتر.

سپاس

در نسخهٔ XB Kayhan که نمونهٔ قلم نازنین در سری ایکس است، و تا حدود زیادی در همهٔ قلم‌های سری ایکس، نقطه‌های پایین «ی» و «پ» و امثال آن، بجای اینکه مانند قلم‌های اصلی در سمت راست گذاشته شده باشد (تا تداخل با «ی» و «ر» و غیره ایجاد نکند) برای خود «ی» یا دندانه گلیف آلترناتیو قرار داده شده است تا کرسی را بکشد تا جا برای نقطه‌ها باز شود. دستورات جایگزینی برای چنین مواردی هم در جداول اپن‌تایپ و AAT قلم قرار داده شده است. اگر این دستورات به شکلی عمل نکنند، بخاطر اینکه نقطه‌های زیر کرسی در این قلم‌ها در سمت راست قرار ندارند، با چسبیدن به «ی» و امثال آن تداخل ایجاد می‌شود. این نمونهٔ XB Kayhan است. یکی از علامات شناسایی قلم‌های سری ایکس همین است که نقطه‌های «با» و «پا» در کجا قرار می‌گیرند!
Screen Shot 2017-02-05 at 1.46.15 PM.png


ببخشید که دیر متوجه پیام شدم. سپاس از پاسختان.

من الان یک حدسی می‌زنم که چرا این مشکل ایجاد می‌شود. من کد xepersian را نگاه کردم و روش کشیدن کشیدگی درونش ظاهرا به این صورت است که فاصلهٔ میان دو حرف را با یک خط تیره که ضخامتی مثل گلیف کشیدگی دارد پر می‌کند. حدس من این است که این روش آن مکانیزم استفاده از گلیف آلترناتیو را از کار می‌اندازد. من سعی کردم که به جای خط تیره خود گلیف کشیدگی را بکشم و آنجا بگذارم. ولی موفق نشدم (بالاتر نوشته بودم که انجام داده‌ام اما آن درست نبود). به هر صورت فکر کنم که xelatex به جای مثلا ترکیب «ی» و «ر»، ترکیب «ی»، اتصال، یک شکلی، اتصال، «ر» را می‌بیند.
یک پیشنهاد خام از جانب من:
اگر که درون قلم ترکیب «اتصال» و «ی» هم باعث استفاده از آن گلیف آلترناتیو شود شاید این مشکل حل بشود.
sei
 
پست‌ها : 10
تاریخ عضویت: 13 ژانویه 2017, 12:13

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط sei » 22 فوریه 2017, 18:54

Behnam نوشته است:[نمایش]


در نسخهٔ XB Kayhan که نمونهٔ قلم نازنین در سری ایکس است، و تا حدود زیادی در همهٔ قلم‌های سری ایکس، نقطه‌های پایین «ی» و «پ» و امثال آن، بجای اینکه مانند قلم‌های اصلی در سمت راست گذاشته شده باشد (تا تداخل با «ی» و «ر» و غیره ایجاد نکند) برای خود «ی» یا دندانه گلیف آلترناتیو قرار داده شده است تا کرسی را بکشد تا جا برای نقطه‌ها باز شود. دستورات جایگزینی برای چنین مواردی هم در جداول اپن‌تایپ و AAT قلم قرار داده شده است. اگر این دستورات به شکلی عمل نکنند، بخاطر اینکه نقطه‌های زیر کرسی در این قلم‌ها در سمت راست قرار ندارند، با چسبیدن به «ی» و امثال آن تداخل ایجاد می‌شود. این نمونهٔ XB Kayhan است. یکی از علامات شناسایی قلم‌های سری ایکس همین است که نقطه‌های «با» و «پا» در کجا قرار می‌گیرند!
Screen Shot 2017-02-05 at 1.46.15 PM.png



یک چیز دیگری هم که به ذهنم می‌رسد این است که اگر بدانم چه ترکیب‌هایی آن گلیف آلترناتیو را فعال می‌کند می‌شود دستی چیزی به داکیومنت‌هایی که از xepersian استفاده می‌کنند اضافه کرد که حداقل برای آن ترکیب‌ها بی‌خیال کشیدگی شود. این روش نیاز به تغییر در فونت ندارد (اگر چه آن روش قبلی شاید مزیت‌هایی داشته باشد) و نسبتا ساده است (حدس می‌زنم). از کجا می‌شود فهمید که این ترکیب‌ها (مثل «ی» و «ر») کدام هستند؟
sei
 
پست‌ها : 10
تاریخ عضویت: 13 ژانویه 2017, 12:13

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Behnam » 23 فوریه 2017, 05:03

sei نوشته است:[نمایش]
یک چیز دیگری هم که به ذهنم می‌رسد این است که اگر بدانم چه ترکیب‌هایی آن گلیف آلترناتیو را فعال می‌کند می‌شود دستی چیزی به داکیومنت‌هایی که از xepersian استفاده می‌کنند اضافه کرد که حداقل برای آن ترکیب‌ها بی‌خیال کشیدگی شود. این روش نیاز به تغییر در فونت ندارد (اگر چه آن روش قبلی شاید مزیت‌هایی داشته باشد) و نسبتا ساده است (حدس می‌زنم). از کجا می‌شود فهمید که این ترکیب‌ها (مثل «ی» و «ر») کدام هستند؟

فکر نمی‌کنم شدنی باشد به چند دلیل. یکی اینکه فرضیهٔ شما که تزریق کشیده در متن باعث ناکار شدن جابجایی گلیف آلترناتیو می‌شود تنها یک فرضیه است. معمولاً تزریق کشیده در آخر پروسهٔ «contextualization» عمل می‌کند و دیگر چیزی را تغییر نمی‌دهد. یعنی زمانی که کشیده تزریق می‌شود، آن جابجایی‌ها قبلاً صورت گرفته‌اند. البته یکی از آرزوهای من برای پروژهٔ یونکد-نسخ همین است که پس از تزریق کشیده هم دوباره متن redraw شود و واقعاً امیدوارم xepersian این کار را بکند و این منبع اشکال باشد! اما اگر هم اینطور باشد، موضوع دیگری مطرح می‌شود.
امروز قلم کیهان را با فانت‌لب ۵ باز کردم تا در این مورد یک بررسی کرده باشم. متوجه شدم که من این «ی» آلترناتیو را از نوع «کوتاه» انتخاب کرده‌ام. یعنی «ی» [و «ر»] پیشفرض نوع بلند آن هستند که برای نقطه‌های زیرین جا باز می‌کنند. آنگاه در دستورات اپن‌تایپ، این قرار داده شده که اگر حروف پیش از «ی» نقطهٔ زیر نداشته باشند، «ی» را به نوع کوتاه آن تبدیل کند! این را ظاهراً از روی محکم‌کاری اینطور نوشته بودم که اگر دستورات اپن‌تایپ در جایی عمل نکند، دست‌کم «ی» پیشفرض اشکالی برای نقطه‌های زیرین ایجاد نکرده باشد.
نکتهٔ سوم که در همین بررسی قلم کیهان متوجه شدم [یعنی یادم آمد!] این است که این قضیه منحصر به فرد نیست. من چون از قابلیت GPOS در ساختن قلم نمی‌توانستم استفاده کنم، در بسیاری موارد از قابلیت GSUB یعنی جابجایی در کانتکست استفاده کرده‌ام. مثلاً این مورد نقطه‌های زیرین بود و مشکلشان با «ی» و «ر». همین جابجایی‌ها را برای نقطه‌های زبرین در جوار حرف «ک» و آن سرکشش درست کرده‌ام. این «ی» و «ک» دو موردی بود که در جداول پیدا کردم و در نمایش متن تأثیر عمده دارند. ولی جداول این قلم‌ها جنگل مولاست و خدا می‌داند چند مورد مشابه این برای موارد جزئی‌تر نوشته‌ام.
بهرحال اگر اوضاع اینقدر ناامیدکننده نبود و گناهکار اصلی یعنی «تزریق کشیده» هم بدون هیچ شک و شبه‌ای به عنوان مجرم اصلی شناخته شده بود، راه حل اصلاح آن احتمالاً شدنی بود. من اینجا به عنوان مثال در lookupهای بخش rlig مورد «ی» را پیدا کردم که می‌توان به صورتی که در عکس ضمیمه نشان داده شده است، آن لوکاپ را می‌توان به دو لوکاپ تبدیل کرد و چیزهایی به دستورات آن اضافه کرد تا حضور کشیده خدشه‌ای به عملکرد آن وارد نیاورد. منتها به این نکته توجه داشته باشید که من موقع ساختن فانت جداول را به اینصورت ننوشته بودم. این نامگذاری‌ها و شماره‌گذاری‌ها را فانت‌لب ۵ از طریق reverse engineering خودش اختیار کرده است و احتمال دارد که با یک برنامهٔ دیگر و یا حتی نسخهٔ دیگری از فانت‌لب این نامگذاری کلاس‌ها مثل ‪@rlig5, @rlig7 ‬ کاملاً متفاوت باشند. ولی اصل مطلب به همین صورت در rlig باید قرار داشته باشد. آن afii57440 هم نام گلیف کشیده در فانت است. بقیهٔ کُدها را از لوکاپ اولیه کپی و پیست کرده‌ام.
Screen Shot 2017-02-22 at 7.26.34 PM.png
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3488
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط sei » 27 فوریه 2017, 17:48

سپاس از پاسخ مفصلتان.
صرفا جهت این که این فرضیه مشکل کشیدگی را تقویت کنم: این کد کشیدگی xepersian است (یا حداقل من فکر می‌کنم تنها همین کد باشد):
xelatex_kashida.png


همانطور که از کد مشخص است از دستور \XeTeXinterchartoks استفاده شده تا ما بین کلاسهای مختلف از کاراکترها یک مجموعه کارکتر و شکل برای کشیدگی افزوده شود. این کد هم در خطوط ۱۰ تا ۲۱ آمده. که با یک zwj (فاصلهٔ پیوسته) شروع می‌شود و بعد یک خط تو پر به عرض کاراکتر کشیدگی افزوده می‌شود و بعد دوباره یک zwj. یعنی ما بین هر دو تا کاراکتری که ما بینشان کشیدگی است دو تا کاراکتر و یک شکل گرافیکی افتاده. انداختن یک توکن بین دو تا کاراکتر بیشتر برای کارهایی مثل رنگی کردن یک تک کاراکتر استفاده می‌شود اما در اینجا نویسنده xepersian برای انداختن کشیدگی استفاده کرده. روش کشیدن یک مستطیل توپر روش استانداردی برای تولید آکولادهای بزرگ در تک است اما در فارسی یک مشکل دیگر دارد (بی ربط به داستان ما) که توضیح خواهم داد. من اندکی بازی کردم تا خود کاراکتر کشیدگی را بیاندازم اما متاسفانه نمی‌دانم در اون مرحله از برنامه چگونه می‌شود فاصله‌ها را به صورت عدد درآورد (برای کشیدن یک خط یا یک مجموعه از کاراکترها تک روش دارد اما نمی‌دانم که چه شکلی می‌شود یک کاراکتر به اندازه درست کشید)

حالا اگر که کاراکتر zwj را از کد حذف کنیم حروف جدا جدا کشیده می‌شوند. به نظرم معنی‌اش این است که تفسیر این که چه کاراکتری در کنار چه کاراکتری هست بعد از این مرحله اتفاق می‌افتد. به عبارت دیگر الان با این کد دیگر xetex تشخیص نمی‌دهد که مثلا «پ» و «ر» در کنار هم افتاده‌اند و فکر می‌کند که ترتیبش «پ»، zwj، یک چیزی، zwj، «ی» است.

با توجه به مشکلی که adobe با روش فعلی کشیده دارد می‌شود از این مشکل برای نمایش ایده بالا استفاده کرد.
xetex_wnwkashida.png
xetex_wnwkashida.png (6.45 KiB) - بازدید 3617 بار

در این شکل واژه «آدم‌هایی» دچار کشیدگی نشده (احتمال xetex نیاز به کشیدن پیدا نکردن که دست به دامان کشیدگی xepersian شود) و همان طور که مشخص است کرسی کشیده است. اما در واژهٔ «پرسشهایی» که نیاز به کشیده شدن پیدا شده و این کشیدگی متاسفانه در ادوبی خوب نمایش داده نمی‌شود ( داستانی دیگر است اما توضیح خواهم داد) مشخص است که با افزوده شدن کشیدگی میان دو تا حرف «ی»، ی آخر با کرسی کوتاه استفاده شده.

حالا با این وصف که شما گفتید که فونت به صورت خودکار در مد کرسی کشیده است و در حالت خاص کرسی کرسی جمع می‌شود، مسئله پیچیده می‌شود. چون معنی‌اش این می‌شود که اتفاقا xetex توانسته تشخیص بدهد که آن کد باید فعال بشود اما بر عکس عمل کرده یعنی در حالت دو تا «ی» پشت هم عادی رفتار کرده (کرسی کشیده) اما در حالت zwj و «ی» از گلیف کرسی کوتاه استفاده کرده. عجیب است. اما اگر که حالت zwj و «ی» هم به گروه کرسی بلندها اضافه شود ممکن است مسئله حل شود (و یا بر عکس اگر حذف شود!)

یک نکته این که ظاهرا فونت XB Kayhan کمتر از HM XKayhan این مشکل را دارد. نمی‌دانم چرا.

آن نکته‌ای که دوبار بالاتر گفتم در مورد این دندانه‌های اضافی هست که کشیدگی تولید می‌کند. این به بحث اینجای ما ربطی ندارد و احتمالا باید توی بحث هینتینگ مطرح کنم اما اینجا هم می‌گذارم. توی بحثهایی که به زبان فارسی شده ظاهرا این را مشکل adobe دانسته‌اند. اولا که این مشکل در همه جا هست فقط در بعضی‌جاها کمتر مشخص است. من در یک گفتگوی انگلیسی که متاسفانه لینکش را ذخیره نکردم دیدم که کسی در موردی مشابه اظهار کرده بود که در واقع مسائل دندانه دندانه‌ای که دیده می‌شود (غیر فارسی) بر می‌گردد به کدهای هینتینگ توی فونت (اطلاعات من در این زمینه نزدیک به صفر است) به نظر او فونت‌های حرفه‌ای با یک پی‌دی‌اف خوان حرفه‌‌ای مثل adobe درست کار می‌کنند. فونت‌های کمتر حرفه‌ای با پی‌دی‌اف‌های کمتر حرفه‌ای دیگر. اما پی‌دی‌اف‌خوان adobe در هنگام خواندن هینتینگ فونت‌های کمتر حرفه‌ای دچار بیش‌خوانی می‌شود و جزییاتی که وجود ندارد را سعی می‌کند رعایت بکند. من واقعا نمی‌دانم که چقدر این حرف درست است اما به نظرم آمد که این که کشیدگی در xepersian اینقدر بد در adobe دیده می‌شود شاید دلیلش این باشد که اصولا در xepersian برای کشیدگی یک بلوک کشیده می‌شود و از گلیف خاص کشیدگی استفاده نمی‌شود. من هنگامی که از گلیف کشیدگی استفاده می‌کنم هیچ مشکل دندانه شدن ندارم. به هر حال این مشکل هینتینگ عملا باعث شده که بشود ردپای کشیدگی در مشکل توی هم رفته نقطه و گلیف تشخیص داده شود
sei
 
پست‌ها : 10
تاریخ عضویت: 13 ژانویه 2017, 12:13

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط hiran » 17 مارس 2017, 02:44

سلام،
آقای دکتر قدسی کتابی دارند با عنوان «داده‌ساختار‌ها و مبانی الگوریتم‌ها». فونت این کتاب خیلی زیباست. در مقدمه گفته‌اند که کل کتاب را با فارسی‌تک تایپ کرده‌اند. من کار با فارسی‌تک را نمی‌دانم و به‌اندازه رفع نیازم لاتک بلدم. از طرفی فکر نمی‌کنم بتوان از فونت‌های فارسی‌تک در لاتک استفاده کرد. کسی از دوستان می‌داند آیا فونتی شبیه فونت کتاب فوق که در لاتک نیز قابل استفاده باشد، وجود دارد؟
در مجموعه قلم‌های سری ایکس۲، قلم نیلوفر تنها قلمی است که شبیه قلم استفاده شده در کتاب است اما به‌نظرم دقیقاً همان قلم نیست. حاصل چاپ شده، زیبایی کتاب فوق را ندارد. چند صفحه نمونه از کتاب را می‌توانید در این آدرس http://fatemi.ir/Pdfs/samplepages/4513.pdf ببینید.
hiran
 
پست‌ها : 16
تاریخ عضویت: 24 مه 2016, 19:37

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Behnam » 17 مارس 2017, 03:21

حدستان درست است. نیلوفر قلمی برگرفته از لوتوس است که نامش را هم از Lotus گرفته است. اما همان قلم نیست. منبع نیلوفر نسخهٔ لوتوس سری برنا رایانه بوده است. حال آنکه ظاهراً در این متن از قلم اصلی Lotus ساخت Monotype استفاده شده که احتمالاً نسبت به نسخهٔ برنا هم به روز رسیده‌تر است و هم با کیفیت‌تر. ‌لاتین زیرنویس‌ها هم Times است.
Lotus.png
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3488
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط hiran » 17 مارس 2017, 03:54

Behnam نوشته است:[نمایش]
حدستان درست است. نیلوفر قلمی برگرفته از لوتوس است که نامش را هم از Lotus گرفته است. اما همان قلم نیست. منبع نیلوفر نسخهٔ لوتوس سری برنا رایانه بوده است. حال آنکه ظاهراً در این متن از قلم اصلی Lotus ساخت Monotype استفاده شده که احتمالاً نسبت به نسخهٔ برنا هم به روز رسیده‌تر است و هم با کیفیت‌تر. ‌لاتین زیرنویس‌ها هم Times است.
Lotus.png


پس احتمالاً قلمی آزاد نیست و خریدنی است؟
hiran
 
پست‌ها : 16
تاریخ عضویت: 24 مه 2016, 19:37

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Behnam » 17 مارس 2017, 04:05

این قلم بقدری کپی شده است که من واقعاً نمی‌توانم بگویم نسخهٔ مورد استفاده در متن، Lotus اصلی از Linotype بوده است (قبلاً اشتباهاً نوشتم Monotype) یا نه. ولی بله، اگر نسخهٔ اصلی را بخواهید خریدنی است. آنهم به چه قیمتی!
https://www.linotype.com/1183/lotus-arabic-family.html
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3488
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط saeidk » 17 مارس 2017, 19:27

[نمایش]
کسی از دوستان می‌داند آیا فونتی شبیه فونت کتاب فوق که در لاتک نیز قابل استفاده باشد، وجود دارد؟


lotus.png
رنگ زرد همان فونت lotus برنا است و رنگ مشکی فایل pdf پیوست شما است.
lotus.png (8.11 KiB) - بازدید 3521 بار

می‌بینید که یکی هستند. فقط در فایل پیوست شما فونت در مرحله تبدیل به pdf فونت از truetype به type1 تبدیل شده است. در این حالت نمایش فایل در ادوبی اکروبات و در ویندوز و روی مونیتور بسیار خوب خواهد بود ولی در هنگام چاپ تفاوتی نخواهد بود. مطلب مفصل است و این خلاصه آن است.

niloofar.png
رنگ زرد نیلوفر و رنگ مشکی فونت جدید لاینوتایپ است.

همانگونه که می‌بینید فونت جدید لاینوتایپ و فونت نیلوفر با فایل پیوست شما کمی تفاوت دارند (درکل کمی ضخیم‌تر شده‌اند). اگر متنی را با این دو فونت چاپ کنید در چاپ (به‌ویژه روی کاغذ گلاسه) نوشته بهتر خوانده خواهد شد.
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 990
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط hiran » 19 مارس 2017, 16:19

saeidk نوشته است:[نمایش]
[نمایش]
کسی از دوستان می‌داند آیا فونتی شبیه فونت کتاب فوق که در لاتک نیز قابل استفاده باشد، وجود دارد؟


lotus.png

می‌بینید که یکی هستند. فقط در فایل پیوست شما فونت در مرحله تبدیل به pdf فونت از truetype به type1 تبدیل شده است. در این حالت نمایش فایل در ادوبی اکروبات و در ویندوز و روی مونیتور بسیار خوب خواهد بود ولی در هنگام چاپ تفاوتی نخواهد بود. مطلب مفصل است و این خلاصه آن است.

niloofar.png

همانگونه که می‌بینید فونت جدید لاینوتایپ و فونت نیلوفر با فایل پیوست شما کمی تفاوت دارند (درکل کمی ضخیم‌تر شده‌اند). اگر متنی را با این دو فونت چاپ کنید در چاپ (به‌ویژه روی کاغذ گلاسه) نوشته بهتر خوانده خواهد شد.


آقا دست شما درد نکنه. بسیار سپاسگزارم.
hiran
 
پست‌ها : 16
تاریخ عضویت: 24 مه 2016, 19:37

نسخهٔ جدید فونت‌های ‫persian-hm-(ftx/xs2)-3.3

پستتوسط dma8hm1334 » 16 اوت 2017, 03:00

با سلام

نسخهٔ جدید فونت‌های persian-hm-ftx-3.3 و persian-hm-xs2-3.3 در سایت bitbucket.org آپلود شده‌اند.

تغییرات:

-اصلاح بعضی از نویسه‌ها در فونت‌های FarsiTeX.

برای توضیحات بیشتر لطفاً لینک‌های زیر را ببینید:

فونت‌های سری Persian HM FarsiTeX (persian-hm-ftx-3.3)

فونت‌های سری Persian HM X Series 2 (persian-hm-xs2-3.3)

با سپاس

پ.ن. - کاربران محترم توجه داشته باشند که دسترسی به سایت Bitbucket.org در حال حاضر از طریق پروتکل HTTPS انجام می‌شود و بنابراین اگر دانلود این فونت‌ها در بعضی از کشورها با روش‌های متعارف امکانپذیر نباشد باید از روش‌های غیرمتعارف استفاده فرمایید.
dma8hm1334
 
پست‌ها : 115
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

نسخهٔ جدید فونت‌های ‫persian-hm-(ftx/xs2)-3.4

پستتوسط dma8hm1334 » 19 ژانویه 2018, 04:49

با سلام و با تبریک چهارده سالگی ایرماگ،

نسخهٔ جدید فونت‌های persian-hm-ftx-3.4 و persian-hm-xs2-3.4 در سایت bitbucket.org آپلود شده‌اند.

تغییرات:

- نرم‌افزارهای ‎Fontlab-5.0.0‎ به ‎Fontlab-5.2.2‎ و ‎Python-2.4.4‎ به ‎Python-2.7.14‎ ارتقاء یافته‌اند.

- برنامه‌های پایتون مربوطه بازنویسی و به ویژه هستهٔ اصلی برنامه‌ها بطور کامل تغییر یافته است.

- علاوه بر تغییرات فوق، در تلاشی دیگر برای تولید فونت‌های OpenType PS (با پسوند otf) در نسخه‌های بعدی، تغییرات دیگری نیز اعمال شده است که البته در سطح کاربر نهایی قابل مشاهده نیستند.

- بعضی از نویسه‌ها در فونت‌های ‎X Series 2‎ اصلاح شده‌اند.

- سازگاری با ویژگی کشیده در زیپرشین (زیپرژن) بهینه شده است.

لطفا توجه فرمایید که به علت تغییرات گسترده‌ای که در این نسخه از فونت‌ها ایجاد شده است، احتمال وجود اشکال در این فونت‌ها بسیار بالاست.

در پایان از کلیهٔ عزیزانی که این فونت‌ها را بویژه روی سیستم عامل ویندوز و مکینتاش آزمایش و اشکالات مربوطه را گزارش نمایند پیشاپیش بسیار تشکر می‌کنم.

برای توضیحات بیشتر لطفاً لینک‌های زیر را ببینید:

فونت‌های سری Persian HM FarsiTeX (persian-hm-ftx-3.4)

فونت‌های سری Persian HM X Series 2 (persian-hm-xs2-3.4)

با سپاس

پ.ن. ۱ - کاربران محترم توجه داشته باشند که دسترسی به سایت Bitbucket.org در حال حاضر از طریق پروتکل HTTPS انجام می‌شود و بنابراین اگر دانلود این فونت‌ها در بعضی از کشورها با روش‌های متعارف امکانپذیر نباشد باید از روش‌های غیرمتعارف استفاده فرمایید.

پ.ن. ۲ - اگر از این فونت‌ها در زیپرژن (زیپرشین) استفاده می‌کنید نیازی به استفاده از گزینهٔ KashidaXBFixOn یا KashidaXBFixOff نیست. لازم به توضیح است که در حال حاضر با اصلاحات انجام شده در فونت‌های persian-hm-(ftx/xs2)، استفاده از ویژگی کشیده فقط برای فونت‌های توپر مثل سبک‌های معمولی، خوابیده به راست، خوابیده به چپ، سیاه، سیاه خوابیده به راست، سیاه خوابیده به چپ امکانپذیر است و چون زیپرژن برای پرکردن فاصله‌های مورد نیاز در حالت کشیده از پاره‌خط توپر استفاده می‌کند، متأسفانه استفاده از ویژگی کشیده برای فونت‌های توخالی (outline) و سایه‌دار (shadow) مناسب نیست. در شکل‌های زیر خروجی زیپرژن (xepersian-21.0 و bidi-32.4) با ویژگی کشیده برای سبک‌های مختلف فونت HM XNiloofar نشان داده شده است. همچنین برای آنکه علاقمندان بتوانند به‌سهولت این خروجی‌ها را باز تولید نمایند، کدهای مربوطه نیز قبل از هر شکل درج گردیده است.

توضیح آنکه در این کدها، دستور ‎\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}‎ برای جلوگیری از درج اطلاعات در خروجی PDF و «logo=off» در دستور ‎\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}‎ برای حذف زیرنویس صفحهٔ اول است و در xepersian-20.7 و پایین‌تر باید گزینهٔ «logo=off» و در xepersian-20.9 و پایین‌تر علاوهٔ بر آن باید دستور ‎\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}‎ را حذف نمایید در غیر اینصورت با خطا مواجه خواهید‌شد.
کد: انتخاب همهٔ
% test-kashida-HMXNiloofar.tex
\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}
\settextfont[Scale=5]{HM XNiloofar}
\setlatintextfont[Scale=2.5]{HM XNiloofar}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar} \\

{\bfseries آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Bold}} \\

{\itshape آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Italic}} \\

{\bfseries\itshape آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Bold Italic}} \\
\end{document}

test-kashida-HMXNiloofar.png

کد: انتخاب همهٔ
% test-kashida-HMXNiloofarOb.tex
\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}
\settextfont[Scale=5]{HM XNiloofarOb}
\setlatintextfont[Scale=2.5]{HM XNiloofarOb}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Oblique} \\

\bfseries آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Oblique Bold} \\
\end{document}

test-kashida-HMXNiloofarOb.png

کد: انتخاب همهٔ
% test-kashida-HMXNiloofarOl.tex
\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}
\settextfont[Scale=5]{HM XNiloofar Outline}
\setlatintextfont[Scale=2.5]{HM XNiloofar Outline}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Outline} \\

{\itshape آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Outline Italic}} \\
\end{document}

test-kashida-HMXNiloofarOl.png

کد: انتخاب همهٔ
% test-kashida-HMXNiloofarOlOb.tex
\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}
\settextfont[Scale=5]{HM XNiloofar OutlineOb}
\setlatintextfont[Scale=2.5]{HM XNiloofar OutlineOb}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Outline Oblique} \\
\end{document}

test-kashida-HMXNiloofarOlOb.png

کد: انتخاب همهٔ
% test-kashida-HMXNiloofarSd.tex
\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}
\settextfont[Scale=5]{HM XNiloofar Shadow}
\setlatintextfont[Scale=2.5]{HM XNiloofar Shadow}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Shadow} \\

{\itshape آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Shadow Italic}} \\
\end{document}

test-kashida-HMXNiloofarSd.png

کد: انتخاب همهٔ
% test-kashida-HMXNiloofarSdOb.tex
\PassOptionsToPackage{pdfinfo=off}{bidi}
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[logo=off,Kashida=on]{xepersian}
\settextfont[Scale=5]{HM XNiloofar ShadowOb}
\setlatintextfont[Scale=2.5]{HM XNiloofar ShadowOb}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
آزمایش‌ها برای فونت \\
\lr{HM XNiloofar Shadow Oblique} \\
\end{document}

test-kashida-HMXNiloofarSdOb.png
dma8hm1334
 
پست‌ها : 115
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

نسخهٔ جدید فونت‌های ‫persian-hm-(ftx/xs2)-3.5

پستتوسط dma8hm1334 » 02 فوریه 2018, 07:52

با سلام

نسخهٔ جدید فونت‌های persian-hm-ftx-3.5 و persian-hm-xs2-3.5 در سایت bitbucket.org آپلود شده‌اند.

تغییرات:

- اصلاح نویسهٔ ‌underscore در فونت‌های ‎X Series 2‎

- افزودن نمونهٔ کلیهٔ فونت‌ها در حالت کشیده

لطفاً توجه فرمایید که نمونه‌ها با نرم‌افزار زیپرژن (XePersian) تهیه شده است که البته در حال حاضر این نرم‌افزار در حالت کشیده با فونت‌های توخالی و سایه‌دار مشکل اساسی دارد.

در پایان از کلیهٔ عزیزانی که این فونت‌ها را بویژه روی سیستم عامل ویندوز و مکینتاش آزمایش و اشکالات مربوطه را گزارش نمایند پیشاپیش بسیار تشکر می‌کنم.

برای توضیحات بیشتر لطفاً لینک‌های زیر را ببینید:

فونت‌های سری Persian HM FarsiTeX (persian-hm-ftx-3.5)

فونت‌های سری Persian HM X Series 2 (persian-hm-xs2-3.5)

با سپاس

پ.ن. ۱ - کاربران محترم توجه داشته باشند که دسترسی به سایت Bitbucket.org در حال حاضر از طریق پروتکل HTTPS انجام می‌شود و بنابراین اگر دانلود این فونت‌ها در بعضی از کشورها با روش‌های متعارف امکانپذیر نباشد باید از روش‌های غیرمتعارف استفاده فرمایید.
dma8hm1334
 
پست‌ها : 115
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط Ahmad » 03 فوریه 2018, 05:05

جناب همتی با سلام
آیا این فونت‌ها پولی است یا بصورت مجانی توضیع می‌شوند؟ اینرا از اینرو می‌پرسم که دریافت این فونت‌ها از سایت بیت باکت مستلزم ایجاد حساب کاربری در آن سایت و پرداخت وجوهی است و در غیر اینصورت امکان دریافت فونت‌ها ممکن نمی‌باشد.

احمد
نماد کاربر
Ahmad
Site Admin
 
پست‌ها : 1224
تاریخ عضویت: 30 مه 2004, 17:33
محل سکونت: سوئد

پاسخ: فونت‌های جدید منتج از فونت‌های X Series 2‏ و FarsiTeX

پستتوسط dma8hm1334 » 03 فوریه 2018, 09:46

جناب آقای احمد
با سلام

این فونت‌ها رایگان و مجوز آنها نیز OFL (همان مجوز فونت‌های X Series 2) است. گمان میکنم شما بخشی از آدرس فونت‌ها یعنی ‎https://bitbucket.org/dma8hm1334/‎ را وارد کرده‌اید که در سایت‌هایی مثل Bitbucket آدرس یک حساب کاربری است.

با سپاس
dma8hm1334
 
پست‌ها : 115
تاریخ عضویت: 02 فوریه 2013, 05:03

قبلیبعدی


بازگشت به خط، زبان و قلم‌سازی


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 2 مهمان