انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

خطاطی و قلم‌سازی

بحث پیرامون مسائل مربوط به قلم‌سازی، حروف‌چینی و بومی‌سازی

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط .SorousH. » 17 ژوئیه 2010, 03:48

انشا ال... تا ۱۰۰ سال اینده شاید یه اتفاقایی بیفته. البته اگه کشورای دیگه زحمتشو نکشن...! :lol:
نماد کاربر
.SorousH.
 
پست‌ها : 467
تاریخ عضویت: 24 مه 2010, 02:47
محل سکونت: شــیراز

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط abdol » 17 ژوئیه 2010, 07:10

اینها به کنار! پروژه Latex فارسی هم از داخل آب نمی خورد! آنقدر عملکردشان در این زمینه ضعیف است که حتی حمایت داخلی هم ازش نکردند!
لقمان حكيم را گفتند : ادب از كه آموختي ؟ گفت : از بي ادبان !
MBP 5.5
abdol
Banned
 
پست‌ها : 686
تاریخ عضویت: 18 دسامبر 2009, 13:34

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط mak86 » 17 ژوئیه 2010, 14:14

این که حمایت نمیشه همچین بد هم نیست... حداقل شاید خودمون یاد بگیریم که از کسی نباید انتظار داشت و اگه قراره حرکتی انجام بشه باید خودمون شروعش کنیم، که اگه این رو یاد بگیریم و بهش ایمان داشته باشیم وضعمون خیلی بهتر از اینی که هست خواهد بود.
هان مشو نومید چون واقف نه‌ای از سر غیب ...باشد اندر پرده بازی‌های پنهان غم مخور
mak86
 
پست‌ها : 130
تاریخ عضویت: 10 نوامبر 2009, 15:29

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Nyaiesh » 17 ژوئیه 2010, 15:43

سورنا نوشته است:[نمایش]
چه حرکت خوبی انجام شده؟ نستعلیق را که میانه ی راه ول کرده اند. بقیه ی خطوط هم که از دکان این و آن بدون اجازه برداشته اند و حتی نامگذاری مجدد کرده اند. از عرب ها گفتید. آن ها هم چیزی هستند مثل ما. انتظاری نباید داشت.

در سال ۲۰۱۰ هنوز نه خط نستعلیق و نه خطوط دیگر چند صد ساله مان را به صورت قلم کامپیوتری نداریم. آن که سهل است، حتی چند قلم ساده (نه قلم های آبکی دکوراتیو) برای چاپ کتاب و مجله و روزنامه نداریم. هر چه هم هست ساخت اروپایی است، از نازنین گرفته تا میترا و یاقوت.

چندی پیش به کتابخانه ی پزشکی دانشگاه ییل رفتم و نسخه ای از کتاب قانون ابن سینا را که در سال ۱۵۷۵ در رم حروفچینی و چاپ شده بود دیدم. حیرت آور است که اروپاییان از قرن شانزدهم در کار طراحی حروف عربی بوده اند و ما هنوز لنگ می زنیم. چاپ با حروف مقطع را که آخر قرن نوزدهم به ایران آوردیم (معنی اش این است که تا آخرین روزها این ملت پایداری می کرده که تکنولوژی جدید را قبول نکند و همان چاپ سنگی عهد بوق را ادامه دهد. در پاکستان هنوز وضع به همین منوال است و بسیاری روزنامه ها را از سر تا ته با دست می نویسند.)بعد از آوردن چاپ هم حروفش را از «ممالک راقیه» وارد کردیم و هنوز که هنوز است بعد از صد و اندی سال هنوز منتظریم اروپایی ها برایمان قلم جدید بسازند.

خوب بازار نه گفتن متاسفانه همیشه گرم است من فکر کنم این طور با تحقیر و سرزنش نسبت به هر گروهی چه عرب و چه عجم صحبت کردن درست نیست ما همه این زبان و فرهنگ و خط را جز برای اعتلای فرهنگ و اخلاقمان می خواهیم؟نام نيكو گر بماند ز آدمي به كزو ماند سراي زرنگار (البته این جا به طور استثنا سرای زرنگار را می تونید با قلم زرنگار عوض کنید.)من با دوست خوبم mak86 صد در صد موافقم اگر قرار کاری انجام بشه باید خودمان انجام دهیم
می دونید همه متاسفانه بیرون گودند و کاری نمی کنند یا می گویند باید خارجی ها انجام بدهند در مورد زبان بومی هر کشور این درست مثل یک فحش که اون ها برامون کار کنند بر خلاف گفته شما این خوش خدمتی اون ها همیشه رایگان نبوده و برای اون ها منافع زیادی داشته اون ها با همین طراحی های فونت ماشین های گرانقیمت چاپ را از آلمان و کشورهای دیگه به طرف ما سرازیر کردند.بازار خوبی برای فروش رایانه ها و ماشین های تایپشان پیدا کردند و قبل از اون که ما این ها رو نداشتیم کتاب ها را خودشون چاپ می کردند و برای ما می فرستادند واین کارها برای ما هم بی ضرر نبوده و مشکلات جدی به همراه داشته چون اون ها با روح این زبان آشنا نبودند و با اون مثل حروف خودشون رفتار کردند بد نیست به این گزارش نگاهی انداخته شود:http://patoghu.com/forum/thread62079.html
به خصوص به این قسمت توجه کنید:(به نظر من ورود حروف چاپي به ايران همراه با يك اشتباه بوده است و كسي نيامده درباره اين اشتباه تحقيق كند.....)
اما این بحث الان چند شاخه شده که نباید با هم قاطی شوند:
ما الان تعداد زیادی قلم حتی تزئینی داریم که کاملا با فارسی و عربی کار می کنند و گرنه این همه روزنامه و مجله از کجا درمیاد
بر خلاف حرف شماهمه قلم ها کار خارجی ها نیستند:
فونت نازنین کار آقای حسین حقیقی است (با تشکر از آقای حسین زاهدی طراح فونت که مرا راهنمایی کردند ایشان در طراحی فونت نستعلیق و نیریزی همکاری داشته اند و فونت خاص که در بیست و سومین بینال برنو به مرحله نهایی مسابقه راه یافته بود.کار ایشان است.)
http://www.parsfont.com/Fonts-Fa2.htm
اولین Font فارسی
شرکت کاتب اولین شرکتی بود که توانست قلم فارسی را در کامپیوترهای IBM و سازگار با آن طراحی کند.
این شرکت پایه گذار اساس حروفچینی فارسی دیجیتال در ایران و جهان بود.
در سال ١٣٦٣ معادل با ١٩٨٤ میلادی شرکت کاتب (مفیدرایانه) موفق شد با استفاده از فناوری روز و چاپگرهای لیزری شرکت HP حروف فارسی را چاپ نماید. این اولین بار بود که شرکتی در سطح جهان توانسته بود فونت فارسی را طراحی کند و بر روی پرینتر لیزری چاپ نماید
این شروع تولید نرم افزارهای فارسی بود.
از حسن فیروزخانی می‌توان به عنوان پدر نشر رومیزی فارسی نام برد. وی با سرمایه گزاری بسیار بالایی که در آن زمان انجام داد و با سعی و تلاش بی وقفه توانست این صنعت دیرپا را به خود مدیون کند. از وی نیز در مجله شبکه دی و بهمن سال ١٣٨٤ شمسی تجلیلی به عمل آمده است.
نرم‌افزار نقش
نرم‌افزار نقش که در ابتدا با نام Wordp نوشته شده بود. توسط مهندس پورنقشبند از فارغ التحصیلان دانشگاه صنعتی شریف ابتدا در شرکت کاتب نوشته شد و بعدها وی نرم‌افزار را بسیار تکمیل کرد و با نام نقش آن را روانه بازار کرد. وی اولین فردی بود که توانسته بود اعراب را به صورت مستقل بر روی حروف فارسی اضافه کند. در این نرم‌افزار هر حرف قابلیت داشت تا هر نوع اعرابی را رو و یا زیر خود قرار دهد.

نرم افزار پیشکار
این نرم افزار توسط شرکت سینا نوشته شده بود. در محیط داس کار می‌کرد. و قابلیت داشت قبل از چاپ پیش نمایشی را در اختیار کاربر قرار دهد. البته در آن زمان این پیش نمایش به صورت Wysiwyg نبود.
نرم افزار زرنگار
انقلاب حروفچینی فارسی کامپیوتری زمانی رخ داد که شرکت سینا محصول خود را به نام زرنگار به ایرانیان معرفی کرد. این نرم‌افزار تماما فارسی بود. خدمات پس از فروش قوی داشت. بسیار پرسرعت بود. و جالب اینکه دو حالت پیش نمایش داشت. یکی به صورت ساده و دیگری به صورت پیش نمایش قبل از چاپ که کاربر می‌توانست کاملا صفحه چاپی خود را روی مونیتور ببیند.
زرنگار از آن پس تا حدود ده سال هیچ رقیبی نداشت و بعد از آن هم که ورد توانست جای کلیه نرم‌افزارهای نشر رومیزی را در کامپیوتر برای خود اشغال کند. متن کامل:http://www.mofidnet.com/font/farsi_font.php
نمونه هایی مثل قلم موفق یکان که الان هم باب شده یک کار ایرانی است که توسط مسعود سپهر از روی خطوط بنایی ایجاد شده است یا قلم معلی نیریزی نستعلیق هم داریم بی نقص نیست اما قابل استفاده است و ازشون استقبال شده است.و این که در متن ازمیترا یا لوتوس استفاده می کنند به علت همون عادت مردم فکر نکنم اگر روزنامه ای با بهترین فونت نستعلیق هم ساخته بشه مشتری زیادی داشته باشه توضیحات بیشتر در این زمینه را در پایین خواهم داد.
اما در مورد خطوط کهن و به گفته شما چند صد ساله مثل پیرآموز ثلث نستعلیق شکسته و ریحان همه اینها با نرم افزارهایی مثل کلک چلیپا و میرعماد قابل اجرا هستند و با میرعماد شما آن ها را در حوزه نشر رومیزی در اختیار دارید و به صورت فونت طراحی شده اند.اگر به روزنامه ها کتاب ها و مجلات نگاه کنید کاملا حضور خطوط ایرانی را پر رنگ تر از گذشته می بینید مثلا من حتی توی تبلیغات روزنامه ها هم دیدم که از نستعلیق یا پیرآموز استفاده شده بسیاری از کتاب ها از اول تا آخر با یکی از همین نرم افزارها مثل کلک طراحی شدند در حالی که قبل از اون اگر شما می خواستید این کارها رو بکنید کلی باید دنبال خطاط می رفتید تازه فقط نستعلیق یا ثلث کسی پیرآموز یا معلی و.... نمی نوشت اون هم برای روزنامه که می خواستند با کمترین قیمت تمام بشه.
امااز علت های دیر شروع شدن این قضیه
۱.پیچیده بودن دستگاه های چاپ در گذشته بوده که کار طراحی فونت را در انحصار خود شرکت قرار می داده و حتی ممکن بوده نوع خط در هر مدل از دستگاه عوض بشه و اگر اشکالی در این میان بوده شما باید صبر می کردید تا دستگاه جدید بیاد شاید مشکل حل بشه
۲.خود ما هم هنوز خط همگانی نداشتیم نستعلیق در سده نه هجری ایجاد شده و تازه در زمان میرعماد یعنی سده یازده به تکامل رسیده است یعنی در بحبوحه تولد و رشد صنعت چاپ و هنوز هم یک خط زینتی و صد البته ایرانی است و تمایل مردم به علت های مختلف از جمله خوانایی و ساده نویسی روی خط نسخ است که اشکال مختلف آن را در انواع فونت ها می بینید .
این پیوند در مورد اولین روزهای عرضه فونت نستعلیق بدک نیستhttp://www.aftabnews.ir/vdcaowni.49naa15kk4.html
در مجموع و خلاصه بگم که خطوطی مثل کوفی تعلیق نستعلیق یا ثلث و ریحان حروفی نیستند که در فونت بگنجند چون اساس آن ها با روح ماشین در تضاد است زیبایی هایشان به خطر می افتد و مصنوعی میشوند مثل فرش ماشینی و اگر قرار باشد به هر علتی ماشینی شوند اولویت با برنامه های گرافیکی است یعنی برنامه هایی که با خط به شکل تصویر برخورد کنند مثل یک نقاشی و شما آزادانه آن ها را تنظیم می کنید که نرم افزارهایی مثل کلک و چلیپا این کار راتقریبا خوب انجام می دهند و میرعماد هم تا حدی از عهده آن بر می آید چون هنوز اسیر فونت های خودش است اما با مقداری آزادی بیشتر نسبت به فونت های معمولی پس منتظر آن ها نیستیم و نباید باشیم اگر چه دیر شروع کنیم.
(لطفا با ذکر منبع از مطالب این نوشته استفاده کنید.)
آخرین ویرایش توسط Nyaiesh on 24 ژوئیه 2010, 15:04, ویرایش شده در 5.
خدایا کیهان و زمین و نوترون در طواف و ما در خواب
نماد کاربر
Nyaiesh
 
پست‌ها : 357
تاریخ عضویت: 09 نوامبر 2009, 15:38

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Reza.Y » 17 ژوئیه 2010, 22:50

در تنبلی و کم‌کاری ما که حرفی نیست ولی تا حد زیادی قضیه نگنجیدن نستعلیق و امثاله در فونت را قبول دارم.

بی‌خیال نستعلیق چند فونت آزاد برای وب پیدا کنیم به خصوص که الان وب‌فونت‌ها کاملا معمول شده‌اند.
Reza.Y
 
پست‌ها : 435
تاریخ عضویت: 30 مه 2006, 20:19

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Behnam » 17 ژوئیه 2010, 23:52

من کلاً معتقدم «خطاطی» به آن معنای هنرمندانه و کالیگرافیک کلمه باید بماند در دست هنرمند و قلمش و کاغذش. بحث من در «نگنجیدن» آن در تکنولوژی کنونی بحث دیگری است. چیزی که من می‌گویم این است که در شرایط کنونی، اگر من بخواهم همین دستخط خرچنگ قورباغهٔ خودم را به قلم تبدیل کنم نمی‌توانم. به عبارت روشنتر، زحمتش به همان اندازه است که برای نستعلیق است. وقتی ما از خط «پیچیده» صحبت می‌کنیم، پیچیده برای کی؟ برای بیننده یا برای کامپیوتر؟ این «پیچیدگی» تنها بخاطر عدم تطابق تکنولوژی با رفتار طبیعی نگارش فارسی پدید آمده است. اختلاف نظر من با تام میلو هم در همین است. هدف او ساختن نرم‌افزاری است که «کالیگرافی» کند. ولی در راه این هدف، به یک تکنولوژی موتور متنی دست یافته است که با رفتار طبیعی نگارش فارسی مطابقت دارد. من آن جنبه از کار تام میلو بویژه مورد نظرم هست نه خود «تصمیم». بقیهٔ امور به قول معروف نان زیر کباب است.
از لحظه‌ای که ما این «پیچیدگی» را از سر راه برداریم، تازه وارد عرصه‌ای شده‌ایم که می‌توان از تولد چیزی به نام «تیپوگرافی» سخن گفت. در شرایط کنونی ما اصلاً تیپوگرافی نداریم.
اما حرف رضا حساب است. الاًن چیزی که بیشتر به کار می‌آید چهارتا قلم خوب برای وب‌فونت است. گوگل با من تماس گرفت که در این زمینه با آنها همکاری کنم. من هم به دلایل بالا مخالفت کردم. ولی اگر مملکت مملکت بود آیا سراغ من می‌آمدند که هرچه کرده‌ام در تعطیلات آخر هفته بوده است؟!
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Ilia » 18 ژوئیه 2010, 08:06

نگارش خوشنویسی فارسی اصلا برای خوانده شدن و نوشتن متن‌های طولانی فارسی مناسب نیست. گیریم که کسی بتواند که همهٔ شرایط را آنطوری مهیا کند که بشود این صفحهٔ ایرماگ را با نستعلیق زیباتر از میرزا غلامرضا هم بشود دیدش،کار ابلهانه‌ای کرده است چون اصلا برای خواندن مناسب نیست. خوشنویسی ایرانی فقط حروف آن نیست و ترکیب هم نقش اساسی در آن دارد و یک خوشنویس میخواهد که چطور حروف و کلمات را پیش هم بچیند و چگونه و کجا را بکشد و غیره. فاصلهٔ خطوط از هم (leading) چندین برابر حروف انگلیسی است. ترکیب آن با حروف انگلیسی تقریبا غیرممکن است، عرض ستون را نمیشود داینامیک داشت چون ترکیب، شامل خطوط بالا و پایین هم میشود و کلا برای خواندن متن طولانی هم خوانایی ندارد. بعبارتی خطوط قدیمی خوشنویسی فارسی فقط به درد تیتر میخورد یا متن کوتاه و شعر والسلام. هر کس که غیر از این بگوید یا طبیعت خط فارسی را نمیشناسد یا هیچوقت سعی نکرده که یک صفحه متن کامل خوشنویسی چاپ شده را بخواند.

از یک طرف اگر در ایران کپی رایت وجود داشت، شاید صرف میکرد که اهل فن روی فانت‌های جدید کلاسیک مبتنی بر نسخ ساده شده کار کنند، اما با این وضع برای که صرف میکند؟ از طرف دیگر فهم و سطح گرافیک ایران در این سالها شدیدا افت کرده. من هر بار که به ایران می‌آیم، نزول شدید آن را میبینم. اجر این دنیا اگر نباشد، همهٔ اینها کشک است. تقریبا تمام پیشرفتی که در این زمینه در کشورهای دیگر صورت گرفته توسط بخش خصوصی بوده. ناشران بزرگی که خرج طراحان بزرگ را داده‌اند تا محصولشان را منحصر به فرد کنند.

ایلیا
نماد کاربر
Ilia
Site Admin
 
پست‌ها : 6175
تاریخ عضویت: 25 سپتامبر 2006, 01:01
محل سکونت: کانادا

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Reza.Y » 18 ژوئیه 2010, 16:32

خوب بهنام جان باز بحث شیرین با این خط چه کنیم پیش می‌آید. خوب مشکلات این خط (که برای ما فارسی‌زبان‌ها چند برابر است) تمامی ندارد. حتی ۴ تا فونت درست هم که نداریم. پس بسوزیم و بسازیم.
Reza.Y
 
پست‌ها : 435
تاریخ عضویت: 30 مه 2006, 20:19

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Behnam » 18 ژوئیه 2010, 19:17

مشکلات خط، تا آنجا که به ساختار نارسای زبان مربوط می‌شود، با تغییر حروف الفبا بهتر نمی‌شود که بدتر هم می‌شود. من به مشکل خط از نظر نمایشی با دیدگاه دیگری نگاه می‌کنم.
فرض کن که صنعت چاپ اصلاً وجود نداشت و کامپیوتر هم اختراع نشده بود. خب ما قبل از آن هم خط و کتاب و ادبیات و علم و فلسفه داشتیم نداشتیم؟ خُب این جزوه‌ها و کتاب‌ها چگونه تکثیر می‌شد؟ حالا فرض کن ما در دنیای امروز، با همین حجم آدم‌های باسواد کماکان کتاب‌ها را بطور دستخط تکثیر می‌کردیم. خُب این بدان معناست که کلی آدم نشسته‌اند و می‌نویسند! حالا در فرایند این کار بعضی کتاب‌ها بهتر از برخی دیگر فروش می‌رود. کاشف به عمل می‌آید که علت آن در ترکیبی از زیبایی نمایش خط و سهولت خواندن مطلب است... به این ترتیب رفته رفته «سبک» هایی در «تیپوگرافی» متولد می‌شود و رشد می‌کند.
این دقیقاً چیزی است که در مورد خط لاتین اتفاق افتاده است. با این تفاوت که پس از اختراع صنعت چاپ و سپس کامپیوتر، هیچ وقفه‌ای در آن صورت نپذیرفته است. خط ما اما، ابتدا با تولد صنعت چاپ و سپس به شکل مضاعفی در دوران کامپیوتر دچار رکود شده است در حالی که همین کامپیوتر قادر است محدودیت‌هایی که برای خط ما در صنعت چاپ وجود داشت از سر راه بردارد. منظورم هم این نیست که حالا می‌توانیم پنج سال عرق بریزیم و یک نسخ یا نستعلیق تحویل بدهیم. منظورم این است که همانطور که یک بچه انگلیسی از سر تفنن می‌تواند یک قلم با حروف طرح خود بسازد، یک بچه ایرانی هم می‌تواند این کار را بکند... اگر آن تکنولوژی که صحبتش را می‌کنم مستقر شود. در بطن این سهولت کار و رفع «پیچیدگی» در ساخت قلم است که تازه چیزی به نام «تیپوگرافی» متولد خواهد شد. و اِلیٰ سوختن و ساختن ما که داستان امروز و دیروز نیست! واریاسیون‌های محدود و هزاربار نشخوار شده از نسخ ساده را همچنان نشخوار خواهیم کرد!
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط saeidk » 18 ژوئیه 2010, 19:50

تصویر

آقای احسان ایران نژاد هم یک قلم از دست خط خودش درست کرده است. برای دوستانی که احتمالاً ندیده اند:

http://www.eirannejad.com/2006/01/03/pe ... ting-font/
نماد کاربر
saeidk
 
پست‌ها : 1143
تاریخ عضویت: 17 دسامبر 2005, 19:20
محل سکونت: ایران-تهران

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Nyaiesh » 18 ژوئیه 2010, 20:14

Behnam نوشته است:[نمایش]
مشکلات خط، تا آنجا که به ساختار نارسای زبان مربوط می‌شود، با تغییر حروف الفبا بهتر نمی‌شود که بدتر هم می‌شود. من به مشکل خط از نظر نمایشی با دیدگاه دیگری نگاه می‌کنم.
فرض کن که صنعت چاپ اصلاً وجود نداشت و کامپیوتر هم اختراع نشده بود. خب ما قبل از آن هم خط و کتاب و ادبیات و علم و فلسفه داشتیم نداشتیم؟ خُب این جزوه‌ها و کتاب‌ها چگونه تکثیر می‌شد؟ حالا فرض کن ما در دنیای امروز، با همین حجم آدم‌های باسواد کماکان کتاب‌ها را بطور دستخط تکثیر می‌کردیم. خُب این بدان معناست که کلی آدم نشسته‌اند و می‌نویسند! حالا در فرایند این کار بعضی کتاب‌ها بهتر از برخی دیگر فروش می‌رود. کاشف به عمل می‌آید که علت آن در ترکیبی از زیبایی نمایش خط و سهولت خواندن مطلب است... به این ترتیب رفته رفته «سبک» هایی در «تیپوگرافی» متولد می‌شود و رشد می‌کند.
این دقیقاً چیزی است که در مورد خط لاتین اتفاق افتاده است. با این تفاوت که پس از اختراع صنعت چاپ و سپس کامپیوتر، هیچ وقفه‌ای در آن صورت نپذیرفته است. خط ما اما، ابتدا با تولد صنعت چاپ و سپس به شکل مضاعفی در دوران کامپیوتر دچار رکود شده است در حالی که همین کامپیوتر قادر است محدودیت‌هایی که برای خط ما در صنعت چاپ وجود داشت از سر راه بردارد. منظورم هم این نیست که حالا می‌توانیم پنج سال عرق بریزیم و یک نسخ یا نستعلیق تحویل بدهیم. منظورم این است که همانطور که یک بچه انگلیسی از سر تفنن می‌تواند یک قلم با حروف طرح خود بسازد، یک بچه ایرانی هم می‌تواند این کار را بکند... اگر آن تکنولوژی که صحبتش را می‌کنم مستقر شود. در بطن این سهولت کار و رفع «پیچیدگی» در ساخت قلم است که تازه چیزی به نام «تیپوگرافی» متولد خواهد شد. و اِلیٰ سوختن و ساختن ما که داستان امروز و دیروز نیست! واریاسیون‌های محدود و هزاربار نشخوار شده از نسخ ساده را همچنان نشخوار خواهیم کرد!

دوران تطور خط فارسی بسیار شکوفا تر از لاتین است چون ما در طول چند قرن از خطوطی که به زبان پهلوی و دیگر زبان های باستان بودند به سمت خطوط دیگر مثل کوفی پیرآموز ثلث نسخ تعلیق و نستعلیق حرکت کرده ایم ما الان تابلوهایی به نقاشیخط استاد افجه ای داریم که در حراجی های معتبر تا دویست هزار دلار قیمت دارند آیا شما می توانید از بهترین نویسندگان لاتین تابلویی با این قیمت پیدا کنید؟ این معنای پیشرفت خط است نه تبدیل یک دست خط به فونت این اتفاقا از ظرافت خط ماست که به این سادگی در قالب فونت نمی رود نه ضعف تکنولوژی
الان به قول شما همه در خارج می توانند دست خط لاتین خود را به فونت بدل کنند نهایت استفاده آن کجاست الان معتبرترین روزنامه ها و ناشران هر روز از چند فونت خاص در محصولاتشان استفاده می کنند در حالی که دامنه وسیعی از قلم ها در اختیارشان است. الان شما می توانید برای من چند مکتب در لاتین نویسی غربی ها نام ببرید؟ آن ها که خیلی راحت می توانند در این زمینه تولید کنند اما در عمل حتی سعی می کنند از خط تحریری خودشان هم بسیار کم استفاده کنند.آن ها حتی روی در و دیوار خانه هایشان هم به ندرت تابلوهایی به خط تحریری لاتین یافت می شود چه برسد به صنعت چاپ و نشر تولید خط و زبان نیازمند گذر زمان واحتیاج واقعی به تغییر است اگر قرار باشد هر چند سال خط یا فونت یا دستور زبان عوض شود بسیاری از کتاب ها مجلات و حتی برنامه هایی که در گذشته ساخته شده اند غیر قابل استفاده یا گنگ می شوند و در این صورت ما بسیاری از ذخایر علمی خودمان را از دست می دهیم. در نهایت من می توانم نتیجه بگیرم که این کار حتی اگر در زبان ما رایج شود بیشتر مثل یک تفنن است مثل فونت خودکار تاثیری در پیشرفت خوشنویسی یا رسا نویسی نمی گذارد حتی روی وب هم باعث پیشرفت قابل توجهی برای زبان ما نمی شود.و بیشتر جنبه نمایش خواهد داشت.
دو نمونه از آثار استاد افجه ای:
پیوست‌ها
nasrollah afjae (11).jpg
nasrollah afjae (9).jpg
nasrollah afjae (9).jpg (20.63 KiB) - بازدید 14950 بار
در کل 1 بار ویرایش شده. اخرین ویرایش توسط Nyaiesh در 18 ژوئیه 2010, 22:16.
خدایا کیهان و زمین و نوترون در طواف و ما در خواب
نماد کاربر
Nyaiesh
 
پست‌ها : 357
تاریخ عضویت: 09 نوامبر 2009, 15:38

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Behnam » 18 ژوئیه 2010, 21:25

ما با هم اختلاف نظری نداریم. از دو چیز مختلف حرف می‌زنیم. من از «تیپوگرافی» حرف می‌زنم، شما از «کالیگرافی». هردوی آنها هم با تکنولوژی تام میلو به مراتب بهتر در دسترس خواهند بود. به عنوان مثال، قلم دستخط آقای احسان نژاد یک کار دو روزه می‌شود. در روزهای بعدی می‌تواند به طرح‌های دیگری بپردازد و در میان آنها بعضی خواهند گرفت و بعضی نخواهند گرفت.
در این وسعت عمل است که مثلاً اگر اپل از ایشان بخواهد که یک قلم برای آیفون طراحی کند، ایشان می‌تواند در کوتاه مدت طرح‌های مختلفی را توسعه دهد، عملکرد نمایشی آنها را در چارچوب محیط کار (صفحهٔ کوچک آیفون) بسنجد و بهترین را انتخاب کند.
فراموش نکنید که در دنیای دیجیتال، یک متن فارسی قبل از هرچیز یک مشت کُد است. این کُدها می‌تواند آیهٔ قرآن باشد با تمام اِعراب و علائم، یا یک «چَت» آنلاین باشد و سلام و احوالپرسی. تکنولوژی مطابق با رفتار طبیعی نگارش فارسی این دلمشغولی را از ذهن قلمساز بیرون می‌کند. متن هرچه باشد، با هر قلمی به صورت درست نمایش داده می‌شود. زیبا و مناسب بودن آن بحث دیگری است. این «بحت دیگر» عرصه ایست که «تیپوگرافی» نام دارد.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط سورنا » 18 ژوئیه 2010, 23:44

با بهنام کاملا هم نظرم. ما از طراحی حروف (تایپوگرافی) صحبت می کنیم و شما از خطاطی (کالیگرافی) و تاریخ آن در ایران که هم بسیار کهن است و هم بسیار غنی. آنچه ما امروز از نیاز به آن صحبت می کنیم طراحی حروف است وگرنه خطاط کم نداریم.

هیچ یک از مواردی که آقای m]reza گفتند به موضوع صحبت من که طراحی حروف (تایپوگرافی) بود مربوط نیود به غیر از قلم یکان، که آن هم قلمی است که به درد متن کتاب و مجله نمی خورد. حرف من در مورد طراحی حروفی است که بر پایه ی نسخ درست شده باشند و به کار طراحی کتاب و مجله و روزنامه بخورند.
در کل 1 بار ویرایش شده. اخرین ویرایش توسط سورنا در 19 ژوئیه 2010, 06:03.
Mac Pro - Using OS X (10.5.5) - Processor 2 x 2.66 GHz Dual-Core Intel Xenon
Memory 2 GB 667 MHz

http://sourena.net/fa/
نماد کاربر
سورنا
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 23 نوامبر 2006, 06:27
محل سکونت: ایالات متحده

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط Behnam » 19 ژوئیه 2010, 05:30

سورنا نوشته است:[نمایش]
حرف من در مورد طراحی حروفی است که بر پایه ی نسخ درست شده باشند و به کار طراحی کتاب و مجله و روزنامه بخورند.

با تکنولوژی مطابق با رفتار طبیعی نگارش فارسی دامنه خیلی گسترده‌تر از این حرف‌هاست. البته من تردیدی ندارم که در آغاز، تمام خطوط حرفه‌ای که برای انتشارات با این تکنولوژی بیرون می‌آیند بر مبنای نسخ خواهند بود. اما این به نظر من تا حدود زیادی به این مربوط می‌شود که چشم ما برای نسل‌ها به خوانایی و راحتی متن نسخ عادت کرده است.
من نمی‌دانم که این تکنولوژی چه اشکالی غیر از نسخ را در آینده به ارمغان خواهد آورد. در فقدان این آینده بینی، به گذشته نگاه می‌کنم و به خود می‌گویم مثلاً خط قوام‌السلطنه در نگارش متن قانون اساسی مشروطه، صرفنظر از سربالا رفتن آخر خطوط و برخی امور دیگر، خطی کاملاً قابل اجراست که هم خواناست هم زیبا، نسخ هم نیست. شاید هم هیچگاه آن وضوح نمایشی نسخ را برای انتشارات پیدا نکند. ولی از کجا می‌دانیم؟ ما هیچوقت امکان آن را نداشته‌ایم که عملکرد آن را در عرصهٔ تیپوگرافی بسنجیم.
گشتم تا عکسی از خط قوام را هم ضمیمه کنم ولی چیزی پیدا نکردم. اگر کسی چیزی در جایی دارد می‌تواند اضافه کند تا منظور من روشن‌تر باشد.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

Re: خطاطی و قلم‌سازی

پستتوسط سورنا » 19 ژوئیه 2010, 06:01

جالب است. من نه تنها عکس قانون اساسی مشروطه به خط قوام‌السلطنه را ندیده ام، اصلا هیچ سندی از دوران قاجار ندیده ام که به خط شکسته نوشته نشده باشد، از نامه ی معمولی گرفته تا عقد نامه و سند زمین. در بسیاری موارد مثل نامه ها نه تنها متن به خط زیبا اما ناخوانای شکسته است بلکه حتی نقطه هم ندارد بعنی بین بسیاری از کلمات تمایز نمی توان گذاشت چون دسته بندی های «ب، ی، پ، ن» و «ج، چ، ح، خ» و امثلهم همه شبیه به هم به نظر می رسند.

این که چگونه فرهنگ ملتی تا این حد به این سوی ناروشنی و ابهام رفته است که حتی از نقطه گذاری کلمات در متن یک نامه ی کاری یا شخصی ابا دارد هنوز برای من قابل درک نیست.
Mac Pro - Using OS X (10.5.5) - Processor 2 x 2.66 GHz Dual-Core Intel Xenon
Memory 2 GB 667 MHz

http://sourena.net/fa/
نماد کاربر
سورنا
 
پست‌ها : 118
تاریخ عضویت: 23 نوامبر 2006, 06:27
محل سکونت: ایالات متحده

قبلیبعدی


بازگشت به خط، زبان و قلم‌سازی


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 3 مهمان