انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

مشکل در submerge

درمورد نرم‌افزارهای کاربردی مکینتاش

مشکل در submerge

پستتوسط Digitalnegar » 17 دسامبر 2009, 01:33

به تازگی سعی در زیرنویس دارکردن بعضی از فیلمها افتادم برای همین از برنامه submerge استفاده کردم .اما بعد از رندر کردن فونت های بهم ریخته رو نشان میده .در قسمت pref از یونیکد فارسی استفاده کردم .اما افاقه نکرد.حال چه کنم ؟
D:
نماد کاربر
Digitalnegar
 
پست‌ها : 44
تاریخ عضویت: 17 فوریه 2007, 23:16

پستتوسط Digitalnegar » 19 دسامبر 2009, 02:33

یعنی با چه برنامه ای میشه این فایل srt رو به ارابیک داس انکد کرد ؟ با coda نتونستم
D:
نماد کاربر
Digitalnegar
 
پست‌ها : 44
تاریخ عضویت: 17 فوریه 2007, 23:16

پستتوسط Mazdak » 19 دسامبر 2009, 15:07

با یک بروزر مثل Firefox فایل را باز کنید و از منوی View آن‌را Encode کنید.
Mazdak
 
پست‌ها : 113
تاریخ عضویت: 07 سپتامبر 2008, 12:43

پستتوسط Digitalnegar » 20 دسامبر 2009, 01:52

امکان نداره اینطوری.یعنی اصلا توی مک امکان نداره بشه اینجور متن رو فارسی کرد
D:
نماد کاربر
Digitalnegar
 
پست‌ها : 44
تاریخ عضویت: 17 فوریه 2007, 23:16

پستتوسط Mazdak » 20 دسامبر 2009, 06:29

قبل و بعد از عمل
پیوست‌ها
Screen shot 2009-12-20 at 9.50.42 AM.png
Befor
Screen shot 2009-12-20 at 9.50.42 AM.png (209.72 KiB) - بازدید 8968 بار
Screen shot 2009-12-20 at 9.52.38 AM.png
After
Screen shot 2009-12-20 at 9.52.38 AM.png (176.08 KiB) - بازدید 8968 بار
Mazdak
 
پست‌ها : 113
تاریخ عضویت: 07 سپتامبر 2008, 12:43

پستتوسط Behnam » 20 دسامبر 2009, 22:45

فکر نکنم این مشکل Digitalnegar رو حل بکنه. این عملیات در فایرفاکس یا هر برنامهٔ دیگری encoding متن رو تغییر نمی‌ده. به برنامه دستور می‌ده به چه صورت encoding موجود رو تعریف کنه. به عبارت دیگه همین متنی که با encoding عربی ویندوز (۱۲۵۶) تولید شده و با همان تعبیر از encoding قابل تعریف هست، به هر جایی که بره باید از همان تعبیر ۱۲۵۶ برای تعریف متن استفاده بکنه. اگر خود برنامه این قابلیت رو نداشته باشه که این امکان رو در اختیار بده، راه حلی وجود نداره مگر اینکه کل encoding متن از ۱۲۵۶عربی به یونیکد تبدیل بشه. چنین نرم افزاری گویا وجود داره که دوستان داخل ایران باید بهتر بشناسند ولی اگر تبدیل نشه و اصل برنامه قابلیت عربی ۱۲۵۶ رو نداشته باشه، راه حل دیگه‌ای به نظرم نداره.
نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پستتوسط Digitalnegar » 21 دسامبر 2009, 02:06

دقیقا.وقتی همین کار رو انجام میدم که مزدک عزیز گفتند متن به صورت زیر درمیاید.جایی خوندم که این فایل اسکی است و باید به یونیکد ۸ تغییر پیدا کند
تصویر
D:
نماد کاربر
Digitalnegar
 
پست‌ها : 44
تاریخ عضویت: 17 فوریه 2007, 23:16

پستتوسط Behnam » 21 دسامبر 2009, 03:28

نماد کاربر
Behnam
 
پست‌ها : 3534
تاریخ عضویت: 27 مه 2004, 04:44
محل سکونت: کانادا

پستتوسط rezag4 » 23 دسامبر 2009, 06:57

والا من توی پی سی این مشکل رو با چند تا از زیر نویس هام داشتم
mplayerC من از
استفاده میکنم
اسم کاملش اینه
K-Lite Codec Pack
نمیدونم توی مک هم هست یا نه ولی این نزم افزار این امکان رو توی بخش
آپشن داره که شما کدینگ رو روی حالت عربیک تنظیم کنید و مشکل حل میشه
شاید وی ال سی هم داشته باشه نمیدونم
teh
pc
نماد کاربر
rezag4
 
پست‌ها : 115
تاریخ عضویت: 30 ژانویه 2007, 00:38
محل سکونت: iran

پستتوسط Reza.Y » 23 ژانویه 2010, 00:17

در ترمینال:
کد: انتخاب همهٔ
iconv -f CP1256 -t UTF8 oldsubtitle.srt > convertedsub.srt
Reza.Y
 
پست‌ها : 435
تاریخ عضویت: 30 مه 2006, 20:19

Re: مشکل در submerge

پستتوسط Digitalnegar » 30 مه 2010, 03:02

خب چند روز هست که از این زیرنویس ها خیلی سرکار هستم.ان هم ناهماهنگ بودن بعضی زیرنویس ها با روند فیلم.با time shift هم کاری از پیش نبردم.۱۰ ها برنامه دانلود کردم اما هیچ کدام بدرد نخوردند.
مشکل من این است که سرعت فیلم با سرعت زیرنویس یکی نیست.البته با vlc میشه با دکمه های H & J سرعت رو تنظیم نمود.اما من میخام این فیلم رو رایت کنم و در dvd player ببینم
D:
نماد کاربر
Digitalnegar
 
پست‌ها : 44
تاریخ عضویت: 17 فوریه 2007, 23:16



بازگشت به برنامه‌های مک


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 40 مهمان