انجمن ویکی قلم‌های فارسی
ورود / عضویت

Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس OS X

در اینجا می‌توانید نرم‌افزارهای اصلی خود را عرضه کنید

Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس OS X

پستتوسط Appersian » 08 اوت 2015, 11:31

تجربه یک دیکشنری کامل و خوب با پِرشِنری . با استفاده از پرشنری شما می توانید از یک دیکشنری کارآمد بهره مند شوید . طراحی روان و مفید جهت جستجوی راحت تر کلمات به شما این امکان را می دهد تا هر چه سریع تر به ترجمه کلمه مورد نظر دست یابید . برخی از ویژگی های فوق العاده پرشنری :

• کامل ترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس
• دیکشنری چند زبانه شامل : آلمانی ، فرانسوی ، اسپانیایی ، ایتالیایی و سوئدی به فارسی .
• تلفظ صوتی آفلاین برای همه زبان ها
• ترجمه کامل کلمات همراه با تلفظ ، نقش کلمه ، توضیحات ، مثال و اصطلاحات
• بوکمارک جهت ذخیره کلمات دلخواه و تاریخچه جستجوها
• حدس خودکار لغات
• جستجوی سریع کلمات از منوی Services
• پشتیبانی از جستجوی سریع با PopClip

* برای اطلاع بیشتر از چگونگی استفاده از این دو ویژگی جدید به راهنمای برنامه در آدرس زیر مراجعه نمایید
http://appersian.net/persianary/userguide

دانلود از Mac App Store با قیمت 6.99$

تصویر


اسکرین شات ها:

تصویر
تصویر
تصویر
تصویر
تصویر
تصویر
نماد کاربر
Appersian
 
پست‌ها : 30
تاریخ عضویت: 08 سپتامبر 2011, 00:46

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Mehdizadeh » 08 اوت 2015, 12:32

کاشکی یه افزونه بود که روی همین دیکشنری مک نصب میشد
این ترجمه ی سه انگشتی با ترکپد خیلی کارآمده که ظاهرا نرم افزار شما ساپورت نمیکنه
نماد کاربر
Mehdizadeh
 
پست‌ها : 367
تاریخ عضویت: 06 اکتبر 2012, 15:36
محل سکونت: Tehran

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Appersian » 08 اوت 2015, 12:41

Mehdizadeh نوشته است:[نمایش]
کاشکی یه افزونه بود که روی همین دیکشنری مک نصب میشد
این ترجمه ی سه انگشتی با ترکپد خیلی کارآمده که ظاهرا نرم افزار شما ساپورت نمیکنه

Persianary از منوی Services و افزونه PopClip بعنوان جایگزین برای جستجوی سریع استفاده می کند.
نماد کاربر
Appersian
 
پست‌ها : 30
تاریخ عضویت: 08 سپتامبر 2011, 00:46

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط hamidrezamt » 09 اوت 2015, 01:11

من نرم افزار شما رو حدود دو هفته ی پیش خریدم و از اون رضایت کامل دارم! :thumbs_up:
تنها ایرادی که می بینم نبود امکان دسترسی آنی به معانی کلمات بوکمارک شده با کلیک بر روی آن کلمه است.
امیدوارم که توسعه ی این اپ رو ادامه بدید.
MacBook Pro Retina MR932 (2018), OS X 10.13
iPhone 7, iOS 11.4
iPad Pro 9.7", iOS 12
نماد کاربر
hamidrezamt
 
پست‌ها : 129
تاریخ عضویت: 15 فوریه 2015, 09:43
محل سکونت: تهران

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Ahmad » 09 اوت 2015, 15:40

ممنون جناب کمیلی بابت خبر بروزرسانی Persianary.

من چند سال پیش کہ شما برای اولین بار Persianary را درست کردید آنرا خریدم ولی بدلیل اشکالاتی کہ این برنامہ در آن موقع داشت آنرا از دستگاه خود حذف کردم.
این بروزرسانی اما بنظر می‌رسد کہ بسیاری از آن مشکلات را حل کرده و من مجددا Persianary را روی کامپیوتر خود نصب نمودم.

دو اشکال در این آخرین اصدار وجود دارد کہ مایلم آنرا با شما در میان بگذارم بہ امید رفع آنہا

۱. عدم امکان جستجوی همزمان در زبانہای مختلف. این مخصوصا برای افرادی کہ در خارج زندگی می‌کنند یا کسانی کہ بہ بیش از دو زبان آشنائی دارند و مایلند کہ معنی کلمہ را در زبانہای مختلف مقایسہ کنند دارای اهمیت است.

۲. این اشکال شاید صرفا اشکال Persianary نباشد بلکہ اشکال از دیتابیس‌ها فارسی‌ای است کہ شما بدون ادیت کردن، آنہا در Persianary بکار برده‌اید. این اشکال نحوه قرار گرفتن کاما (،)پس از هر کلمہ فارسی است. در Persianary کاما پس از هر کلمہ فارسی قرار دارد ولی باید پس از کاما یک فاصلہ وارد شود. این مسئلہ از اصول ابتدائی دستور زبان است کہ باید رعایت شود ولی متاسفانہ در Persianary رعایت نشده است. من مطمئن هستم کہ این مشکل از طریق نوشتن یک اسکریپت ساده قابل حل می‌باشد.

احمد
Persianary_comma.png
نماد کاربر
Ahmad
Site Admin
 
پست‌ها : 1247
تاریخ عضویت: 30 مه 2004, 17:33
محل سکونت: سوئد

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Appersian » 10 اوت 2015, 10:09

ما بطور مداوم در ارتقاء عملکرد نرم افزارها بر اساس درخواست کاربران تلاش می کنیم.
نماد کاربر
Appersian
 
پست‌ها : 30
تاریخ عضویت: 08 سپتامبر 2011, 00:46

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Appersian » 19 اوت 2015, 10:29

ما به خواسته های شما گوش دادیم و نسخه جدید را با ویژگی های جدید زیر منتشر کردیم:
- ایجاد پنجره های متعدد از منوی File->New Window
- نمایش ترجمه بوک ماک ها
- تصحیح غلط دستوری با ویرگول (،).
نماد کاربر
Appersian
 
پست‌ها : 30
تاریخ عضویت: 08 سپتامبر 2011, 00:46

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Ahmad » 20 اوت 2015, 02:37

ممنون جناب کمیلی بابت اقدام سریع.

البتہ مشکل کاما و فاصلۂ بعد از آن در اصدار جدید حل شده است ولی در مورد امکان باز کردن پنجره‌های متعدد، منظور من این نبود بلکہ منظور من امکان جستجوی معنی ۱ کلمہ در ۱ پنجره و همزمان در زبانہای متعدد بود، تقریبا مانند عکس ضمیمہ.

عذر می‌خواهم بابت اینکہ منظور خود را روشن بیان نکردم.

باتشکر
احمد
Screen Shot ۲۰۱۵-۰۸-۲۰ at ۰.۰۳.۴۲.png
نماد کاربر
Ahmad
Site Admin
 
پست‌ها : 1247
تاریخ عضویت: 30 مه 2004, 17:33
محل سکونت: سوئد

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Arzhang » 29 اوت 2015, 13:46

من چون بیش‌تر زبان خواندم با تبلت است، نسخه‌ی iOS این نرم‌افزار را نصب کردم. به نظرم طراحی تغییر زبان در آن بسیار غلط‌انداز و منحرف‌کننده است. به شکلی که می‌خواستم در این‌جا بنویسم این نسخه اصلاً چند زبانه نیست اما در لحظه‌ی آخر روش استفاده از آن برایم کشف شد!
به این عکس نگاه کنید:
IMG_2546.PNG
تغییر زبان

با دیدن «فا ـ EN» در سمت چپ بالای صفحه، این تصور به ما دست می‌دهد که تغییر زبان در آن‌جا اتفاق می‌افتد. اما این طور نیست. بعدش فکر می‌کنیم لابد باید به قسمت تنظیمات برویم. باز هم حدس‌مان غلط است. من تصورم این بود که چون نسخه‌ی رایگان را دارم نمی‌توانم فرانسوی‌اش را فعال کنم که باز هم تصورم غلط بود. بالاخره بعد از ور رفتن‌های زیاد (و کلافه شدن البته) فهمیدم که کلید ماجرا جای دیگری‌ست:
زبان.PNG
زبان

شما باید روی یک علامت کوچک در کنار ستوی جست‌وجو کلیک کنید تا صفحه‌ی زبان‌ها باز شود. با باز شدن این صفحه، البته شما باید اطلاعات عمومی کافی هم داشته باشید که بدانید پرچم هر زبانی کدام است. حالا اگر مثل من مثلاً فرانسویِ کانادایی بخواهید بخوانید، باید بدانید که می‌بایست دنبال پرچم فرانسه بگردید. به نظرم پیچیده کردن امری به این سادگی برای این نرم‌افزار نکته‌ی بسیار منفی‌ای‌ست. جالب آن که با تغییر زبان نرم‌افزار، هنوز کلید غلط‌انداز «فا ـ EN» سر جای خودش باقی می‌ماند. گویی برنامه‌نویسان تصورشان بر این بوده که کاربر فرضی این نرم‌افزار، سر و کارش با زبان انگلیسی بیش‌تر است که برای یک فرهنگ زبان، تصور نادرستی‌ست.
هنوز کیفیت لغات این فرهنگ را نسنجیده‌ام اما از نظر املایی غلط‌های زیادی در آن دیده‌ام که امیدوارم به زودی اصلاح شود. مثلاً در نمونه‌ی زیر:
غلط‌ها.PNG
غلط‌ها

این غلط‌ها دیده می‌شوند:
۱ـ فاصله‌ی اضافه‌ی قبل از ویرگول‌ها
۲ـ فاصله‌ی جاافتاده در «یاقسمتی» به جای «یا قسمتی»
۳ـ هم‌چنین همین اشتباه در «درکتاب»، «یادفتر»، «آزادکردن»
۴ـ استفاده از «ا» به جای «آ» در: آزادی، آزاد کردن
۵ـ جا افتادن فاصله‌ی قبل از پرانتز در «ایراد کردن(نطق و غیره)» به جای «ایراد کردن (نطق و غیره)»

امیدوارم با توجه به این که دوستان سازنده‌ی نرم‌افزار، در پی اصلاح محصولشان هستند، نسبت به رفع خطاهای این‌چنینی زودتر اقدام کنند.
من قصد خرید نسخه‌ی مکینتاش این نرم‌افزار را هم داشتم اما با توجه به نکاتی که دیدم، فعلاً از خریدش منصرف شده‌ام.
نماد کاربر
Arzhang
Site Admin
 
پست‌ها : 1238
تاریخ عضویت: 17 اوت 2009, 15:06
محل سکونت: مونترآل

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Arzhang » 29 اوت 2015, 23:44

چند ساعتی که با این نرم‌افزار کار کردم برایم کافی بود که بدانم چه‌قدر خوب شد که نسخه‌ی مکینتاش این نرم‌افزار را نخریدم.
تقریباً هیچ صفحه‌ای از این فرهنگ لغات را نمی‌یابید که غلط‌های عجیب و غریب املایی نداشته باشد، مثل «دریجه»،«اهنگ» و...
لغت‌دان فرانسوی‌اش هم به شکل طنزآمیزی تهی و پرغلط است. مثلاً کلمه‌ی بسیار معمولی cahier را در آن نیافتم و در برابر فعل porter فقط نوشته شده است «رقم نقلی» که نمی‌دانم یعنی چه.
از این هم بدتر معلوم نکردن صورت دستوری لغات است، خصوصاً برای زبان فرانسوی که مذکر و مؤنث امری مهم است. هم‌چنین در مقابل صورت صرف‌شده‌ی افعال، معنای مصدری آن آورده شده که امری مطلقاً بی‌معنا و غیرصحیح است. مثلاً در برابر affichez نوشته شده است «نمایش، نمایش دادن، نمایاندن» در صورتی که اولاً کاملاً غلط است و ثانیاً آوردن صورت صرف شده‌ی این فعل (که باقاعده است) در فرهنگ لغات امری بی‌فایده است.
من نمی‌دانم چه اصراری‌ست که برای فروش کالا دست به دامان اغراق‌های ناصحیح شویم؟ سازندگان این دیکشنری آن را چند زبانه معرفی می‌کنند در صورتی که حداقل زبان فرانسوی‌اش کاریکاتوری از یک دیکشنری‌ست. به نظرم رفتارهای این‌چنینی فقط باعث بدبین شدن مصرف‌کننده به نرم‌افزارهای داخلی خواهد شد که ضررش دامان سازندگان همین دیکشنری را هم خواهد گرفت.
من البته فرهنگ انگلیسی آن را نیازموده‌ام و نظری درباره‌اش نمی‌دهم اما امیدوارم حداقل در این یک مورد، وضعیت فرهنگ فرانسوی‌اش را نداشته باشد.
نماد کاربر
Arzhang
Site Admin
 
پست‌ها : 1238
تاریخ عضویت: 17 اوت 2009, 15:06
محل سکونت: مونترآل

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط amirazizi » 31 اوت 2015, 04:59

من برام راستش یک کمی عجیبه که به جای دیکشنری خود OSX از دیکشنری دیگه ای استفاده کنم.

وقتی خود دیکشنری مجانی OSX انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی داره و توی تمام نرم افزار ها از Fina cut گرفته تا Preview با یک کلیک کار می کنه و نصب و استفاده اش اینقدر راحته چرا باید از دیکشنری دیگه ای استفاده کرد؟ توی سیستم عامل بودنش که باعث می شه همه جا قابل دسترسی باشه واقعا بی نظیره.

لینک های دانلود
http://irmug.com/files/Persian.dictionary.zip
http://irmug.com/files/English-Persian.tar.bz2

راهنمای نصب
https://www.youtube.com/watch?v=EVcg6MyDCwU

تصویر
تصویر
تصویر
amirazizi
 
پست‌ها : 397
تاریخ عضویت: 02 اوت 2008, 02:30
محل سکونت: Los Angeles

پاسخ: Persianary دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس OS X

پستتوسط Arzhang » 31 اوت 2015, 13:36

بله من هم به واسطه‌ی این که سازنده‌ی نرم‌افزار ادعا می‌کند دیکشنری فرانسوی به فارسی دارد آن را خریدم.
نماد کاربر
Arzhang
Site Admin
 
پست‌ها : 1238
تاریخ عضویت: 17 اوت 2009, 15:06
محل سکونت: مونترآل

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط hamidrezamt » 26 اکتبر 2015, 20:57

سلام
من به دفعات شاهد کرش کردن این دیکشنری در نسخه ی ال کپیتان بوده ام و خواهشمندم که برای هماهنگی بیشتر با این نسخه آپدیتی تهیه ببینید.
چند مشکل دیگری که بسیار بر تجربه ی کاربری تاثیر منفی می گذارد و باید رفع گردد را هم متذکر می شوم:
۱. من از ابتدا از افزونه ی PopClip این دیکشنری استفاده کرده ام و از آنجایی که پایگاه لغات دیکشنری، بیشتر ریشه ی لغات را شامل می شود بارها پس از انتقال کلمه ی مورد نظر به دیکشنری(توسط افزونه PopClip) شاهد نبود معنی آن لغت در دیتابیس دیکشنری بوده ام و نیاز بوده تا کمی آن کلمه را تغییر دهم تا به ریشه ی لغوی آن برسم تا بدین شکل معنی آن را برنامه بیاید. حال مشکل اینجاست که هرگاه که قصد ویرایش کلمه را دارم آن لغت به کلی از Text Field حذف می شود و امکان ویرایش میسر نمی شود.
۲. لغاتی که توسط افزونه ی PopClip جستجو می گردند به قسمت «کلمات جستجو شده اخیر» اضافه نمی گردد.
۳. یکی از امکاناتی که به نظرم مهم است که اضافه شود امکان تغییر اندازه بخش Side bar است.
۴. از قابلیت Split Screen بایستی پشتیبانی بیشتری صورت پذیرد چرا که مسببب بیشتر کرش ها است.

من در نکاتی که متذکر شدم از بهبودهایی که می توان در پایگاه لغات این نرم افزار ایجاد کرد حرفی به میان نیاوردم چه را که به شکل مستقیم به تیم نرم افزار مربوط نیست و حدس می زنم که این پایگاه را خود تهیه ندیده باشید ولی اگر تصوراتم اشتباه است پذیرای این ها باشید:
۱. اضافه کردن معانی مخفف ها (abbreviation)
۲. پشتیبانی بیشتر از ترکییات و مشتقات لغات
Screen Shot 2015-10-26 at 7.53.01 PM.png
MacBook Pro Retina MR932 (2018), OS X 10.13
iPhone 7, iOS 11.4
iPad Pro 9.7", iOS 12
نماد کاربر
hamidrezamt
 
پست‌ها : 129
تاریخ عضویت: 15 فوریه 2015, 09:43
محل سکونت: تهران

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط amirazizi » 27 اکتبر 2015, 04:47

Arzhang نوشته است:[نمایش]
من نمی‌دانم چه اصراری‌ست که برای فروش کالا دست به دامان اغراق‌های ناصحیح شویم؟ سازندگان این دیکشنری آن را چند زبانه معرفی می‌کنند در صورتی که حداقل زبان فرانسوی‌اش کاریکاتوری از یک دیکشنری‌ست.


ارژنگ جان اپل دیکشنری فرانسوی رو به El Capitan اضافه کرد و فکر می کنم توی سیستم های قبلی هم کار بکنه. من اینجا توی مدیا فایر اپلودش کردم .
http://www.mediafire.com/download/84lbj ... onary_.zip
amirazizi
 
پست‌ها : 397
تاریخ عضویت: 02 اوت 2008, 02:30
محل سکونت: Los Angeles

پاسخ: Persianary کاملترین دیکشنری انگلیسی به فارسی و بالعکس

پستتوسط Arzhang » 27 اکتبر 2015, 11:45

خیلی ممنونم امیر جان. جالب این که این دیکشنری را داشتم اما نمی‌دانم چرا فعال نمی‌شد. با حذف کردن دیکشنری‌های بلااستفاده سر و کله‌اش پیدا شد!
اما هنوز جای دیکشنری فرانسوی به فارسی خالی‌ست.
نماد کاربر
Arzhang
Site Admin
 
پست‌ها : 1238
تاریخ عضویت: 17 اوت 2009, 15:06
محل سکونت: مونترآل

بعدی


بازگشت به عرضهٔ نرم‌افزار


کاربران حاضر در این انجمن: بدون کاربران آنلاین و 2 مهمان